Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sammensÆtning af/oplysning om indholdsstoffer
zloŽenie/informÁcie o zloŽkÁch
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3) sammensætning af/oplysning om indholdsstoffer
zloženie/informácie o zložkách;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
muligheden for, at stoffet eller det kemiske produkts indholdsstoffer (1
ide o schopnosť látky alebo príslušných zložiek prípravku (1
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
utallige mærker af »spice« er fundet med forskellig emballage og forskellige indholdsstoffer. retsmedicinske
nové látky objavujúce sa na internetovom trhu sa môžu pohybovať v rozpätí od liekov, ktoré sa tradične používajú v niektorých častiach sveta, až po experimentálne chemikálie syntetizované
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
muligheden for, at stoffet eller det kemiske produkts indholdsstoffer ( til grundvandet eller langt fra udslipstedet.
ide o potenciál látky alebo príslušných zložiek prípravku ( podzemných vôd alebo ďaleko od miesta uvoľnenia.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oplysningerne skal give modtageren mulighed for hurtigt at kunne fastslå, hvilke farer der er knyttet til det kemiske produkts indholdsstoffer.
uvedené informácie umožňujú príjemcovi ľahko identifikovať nebezpečnosť zložiek prípravku.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dette garanterer, at der er en fremgangsmåde, som virkelig respekterer miljøet i hele fremstillingsprocessen, og at naturlige indholdsstoffer af bedste økologiske kvalitet er blevet indkøbt.
dodržiavanie tohto štandardu je zárukou, že sa naozaj uplatňuje rešpekt voči životnému prostrediu v celom výrobnom procese a že sa používajú prírodné látky najvyššej ekologickej kvality.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
når sådanne oplysninger foreligger og er relevante, skal de derfor gives for hvert af de indholdsstoffer idet kemiske produkt, der skal være opført i sikkerhedsdatabladet i henhold til reglerne i punkt 3 i dette bilag.
preto by sa mali uviesť, ak sú dostupné a potrebné, informáciepre každú zložku prípravku, ktorej uvedenie sa vyžaduje v karte bezpečnostných údajov podľa pravidiel uvedených v oddiele 3 tejto prílohy.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
identifikation af stoffet/præparatet og selskabet/virksomheden sammensætning/oplysning om indholdsstoffer fareidentifikation førstehjælp brandbekæmpelsesforanstaltninger forholdsregler over for udslip ved uheld håndtering og opbevaring eksponeringskontrol/personlige værnemidler
identikácia látky /prípravku a spoločnosti/ podniku zloženie/informácie o prísadách ide n ti k ácia rizík opatrenia prvej pomoci protipožiarne opatrenia opatrenia pri náhodnom uvoľnení manipulácia a skladovanie kontroly expozície/osobná ochrana
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anses det for nødvendigt at give oplysninger om de enkelte indholdsstoffers egenskaber, skal det tydeligt angives, hvad disse data henviser til.
ak sa pokladá za potrebné uviesť informácie o vlastnostiach jednotlivých zložiek, jednoznačne uveďte, na čo sa údaje vzťahujú.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: