Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
men filisterne bredte sig på ny i dalen.
kaj denove venis la filisxtoj kaj okupis la valon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
medens filisterne kom og bredte sig i refaimdalen.
kaj la filisxtoj venis kaj okupis la valon refaim.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
patruserne, kasluherne, fra hvem filisterne udgik, og kaftorerne.
kaj la patrusidojn kaj la kasluhxidojn (de kiuj devenis la filisxtoj) kaj la kaftoridojn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
både israel og filisterne stod rede til kamp, slagorden mod slagorden.
kaj arangxis sin la izraelidoj kaj la filisxtoj, fronton kontraux fronto.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
filisterne drog nu op og slog lejr i juda og spredte sig ved lehi.
tiam la filisxtoj iris kaj starigxis tendare en la regiono de jehuda kaj etendigxis gxis lehxi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derpå vendte israeliterne tilbage fra forfølgelsen af filisterne og plyndrede deres lejr.
kaj la izraelidoj revenis de la kurado post la filisxtoj kaj disrabis ilian tendaron.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da fik david at vide, at filisterne belejrede ke'ila og plyndrede tærskepladserne.
oni raportis al david la sciigon:jen la filisxtoj militas kontraux keila kaj prirabas la drasxejojn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
david gjorde, som herren bød,og slog filisterne fra gibeon til hen imod gezer.
kaj david faris tiel, kiel ordonis al li la eternulo; kaj li venkobatis la filisxtojn de geba gxis gezer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da blussede herrens vrede op mod israel, og han gav dem til pris for filisterne og ammoniterne,
tiam ekflamis la kolero de la eternulo kontraux izrael, kaj li transdonis ilin en la manojn de la filisxtoj kaj en la manojn de la amonidoj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ligeledes samlede saul og israels mænd sig og slog lejr i terebintedalen og gjorde sig rede til at angribe filisterne.
kaj saul kaj la viroj de izrael kolektigxis, kaj starigxis tendare en la valo de ela, kaj pretigis sin por batalo kontraux la filisxtoj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
filisterne stod ved bjerget på den ene side, israeliterne ved bjerget på den anden, med dalen imellem sig.
la filisxtoj staris sur la monto unuflanke, kaj la izraelidoj staris sur la monto duaflanke, kaj la valo estis inter ili.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da filisterne dagen efter kom for at plyndre de faldne, fandt de saul og hans sønner liggende på gilboas bjerg.
en la sekvanta tago venis la filisxtoj, por senvestigi la mortigitojn, kaj ili trovis saulon kaj liajn filojn falintajn sur la monto gilboa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
filisterne samlede hele deres hær i afek, medens israel havde slået lejr om kilden ved jizre'el.
dume la filisxtoj kolektis sian tutan militistaron en afek; kaj la izraelidoj staris tendare apud la fonto, kiu estas en jizreel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da filisterne dagen efter kom for at plyndre de faldne, fandt de saul og hans tre sønner liggende på gilboas bjerg;
en la sekvanta tago venis la filisxtoj, por senvestigi la mortigitojn; kaj ili trovis saulon kaj liajn tri filojn falintajn sur la monto gilboa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sagde samson til dem: "denne gang er jeg sagesløs over for filisterne, når jeg gør dem fortræd!"
sed sximsxon diris al ili:cxi tiun fojon mi estos senkulpa antaux la filisxtoj, se mi faros al ili malbonon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
alle de brønde, hans faders trælle havde gravet i hans fader abrahams dage, kastede filisterne til.og fyldte dem med jord;
kaj cxiujn putojn, kiujn elfosis la sklavoj de lia patro en la tempo de lia patro abraham, la filisxtoj sxtopis kaj plenigis ilin per tero.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de skal tage sydlandet i ejesammen med esaus bjerge og lavlandet sammen med filisterne; deskal tage efraims mark i eje sammen med samarias mark og ammoniterne sammen med gilead.
kaj la sudanoj ekposedos la monton de esav, kaj la logxantoj de la malaltajxo la filisxtojn; ili ekposedos la kampojn de efraim kaj la kampojn de samario; kaj benjamen posedos gileadon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og samuels ord nåede ud til hele israel. og israel rykkede ud til kamp imod filisterne og lejrede sig ved eben-ezer, medens filisterne lejrede sig ved afek.
kaj samuel parolis al la tuta izrael. kaj izrael eliris milite kontraux la filisxtojn, kaj starigxis tendare apud eben-ezer, kaj la filisxtoj starigxis tendare apud afek.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
edom, moab ammoniterne, filisterne, amalek, og af det bytte, han havde taget fra rehobs søn, kong hadad'ezer af zoba.
de la sirianoj, de moab, de la amonidoj, de la filisxtoj, kaj de amalek, kaj el la militakiro, kiun li ricevis de hadadezer, filo de rehxob kaj regxo de coba.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dette er de guldbylder, filisterne lod følge med i sonegave til herren: for asdod een, for gaza een, for askalon een, for gat een og for ekron een.
kaj jen estas la oraj tuberoj, kiujn la filisxtoj donis kiel prokulpan oferon al la eternulo:unu pro asxdod, unu pro gaza, unu pro asxkelon, unu pro gat, unu pro ekron.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: