Usted buscó: filisterne (Danés - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Esperanto

Información

Danish

filisterne

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Esperanto

Información

Danés

men filisterne bredte sig på ny i dalen.

Esperanto

kaj denove venis la filisxtoj kaj okupis la valon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

medens filisterne kom og bredte sig i refaimdalen.

Esperanto

kaj la filisxtoj venis kaj okupis la valon refaim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

patruserne, kasluherne, fra hvem filisterne udgik, og kaftorerne.

Esperanto

kaj la patrusidojn kaj la kasluhxidojn (de kiuj devenis la filisxtoj) kaj la kaftoridojn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

både israel og filisterne stod rede til kamp, slagorden mod slagorden.

Esperanto

kaj arangxis sin la izraelidoj kaj la filisxtoj, fronton kontraux fronto.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

filisterne drog nu op og slog lejr i juda og spredte sig ved lehi.

Esperanto

tiam la filisxtoj iris kaj starigxis tendare en la regiono de jehuda kaj etendigxis gxis lehxi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

derpå vendte israeliterne tilbage fra forfølgelsen af filisterne og plyndrede deres lejr.

Esperanto

kaj la izraelidoj revenis de la kurado post la filisxtoj kaj disrabis ilian tendaron.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da fik david at vide, at filisterne belejrede ke'ila og plyndrede tærskepladserne.

Esperanto

oni raportis al david la sciigon:jen la filisxtoj militas kontraux keila kaj prirabas la drasxejojn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

david gjorde, som herren bød,og slog filisterne fra gibeon til hen imod gezer.

Esperanto

kaj david faris tiel, kiel ordonis al li la eternulo; kaj li venkobatis la filisxtojn de geba gxis gezer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da blussede herrens vrede op mod israel, og han gav dem til pris for filisterne og ammoniterne,

Esperanto

tiam ekflamis la kolero de la eternulo kontraux izrael, kaj li transdonis ilin en la manojn de la filisxtoj kaj en la manojn de la amonidoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ligeledes samlede saul og israels mænd sig og slog lejr i terebintedalen og gjorde sig rede til at angribe filisterne.

Esperanto

kaj saul kaj la viroj de izrael kolektigxis, kaj starigxis tendare en la valo de ela, kaj pretigis sin por batalo kontraux la filisxtoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

filisterne stod ved bjerget på den ene side, israeliterne ved bjerget på den anden, med dalen imellem sig.

Esperanto

la filisxtoj staris sur la monto unuflanke, kaj la izraelidoj staris sur la monto duaflanke, kaj la valo estis inter ili.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da filisterne dagen efter kom for at plyndre de faldne, fandt de saul og hans sønner liggende på gilboas bjerg.

Esperanto

en la sekvanta tago venis la filisxtoj, por senvestigi la mortigitojn, kaj ili trovis saulon kaj liajn filojn falintajn sur la monto gilboa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

filisterne samlede hele deres hær i afek, medens israel havde slået lejr om kilden ved jizre'el.

Esperanto

dume la filisxtoj kolektis sian tutan militistaron en afek; kaj la izraelidoj staris tendare apud la fonto, kiu estas en jizreel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da filisterne dagen efter kom for at plyndre de faldne, fandt de saul og hans tre sønner liggende på gilboas bjerg;

Esperanto

en la sekvanta tago venis la filisxtoj, por senvestigi la mortigitojn; kaj ili trovis saulon kaj liajn tri filojn falintajn sur la monto gilboa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da sagde samson til dem: "denne gang er jeg sagesløs over for filisterne, når jeg gør dem fortræd!"

Esperanto

sed sximsxon diris al ili:cxi tiun fojon mi estos senkulpa antaux la filisxtoj, se mi faros al ili malbonon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

alle de brønde, hans faders trælle havde gravet i hans fader abrahams dage, kastede filisterne til.og fyldte dem med jord;

Esperanto

kaj cxiujn putojn, kiujn elfosis la sklavoj de lia patro en la tempo de lia patro abraham, la filisxtoj sxtopis kaj plenigis ilin per tero.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de skal tage sydlandet i ejesammen med esaus bjerge og lavlandet sammen med filisterne; deskal tage efraims mark i eje sammen med samarias mark og ammoniterne sammen med gilead.

Esperanto

kaj la sudanoj ekposedos la monton de esav, kaj la logxantoj de la malaltajxo la filisxtojn; ili ekposedos la kampojn de efraim kaj la kampojn de samario; kaj benjamen posedos gileadon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og samuels ord nåede ud til hele israel. og israel rykkede ud til kamp imod filisterne og lejrede sig ved eben-ezer, medens filisterne lejrede sig ved afek.

Esperanto

kaj samuel parolis al la tuta izrael. kaj izrael eliris milite kontraux la filisxtojn, kaj starigxis tendare apud eben-ezer, kaj la filisxtoj starigxis tendare apud afek.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

edom, moab ammoniterne, filisterne, amalek, og af det bytte, han havde taget fra rehobs søn, kong hadad'ezer af zoba.

Esperanto

de la sirianoj, de moab, de la amonidoj, de la filisxtoj, kaj de amalek, kaj el la militakiro, kiun li ricevis de hadadezer, filo de rehxob kaj regxo de coba.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

dette er de guldbylder, filisterne lod følge med i sonegave til herren: for asdod een, for gaza een, for askalon een, for gat een og for ekron een.

Esperanto

kaj jen estas la oraj tuberoj, kiujn la filisxtoj donis kiel prokulpan oferon al la eternulo:unu pro asxdod, unu pro gaza, unu pro asxkelon, unu pro gat, unu pro ekron.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,882,728 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo