Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
og de gav dem for pottemagermarken, som herren befalede mig."
ja andsin need potissepa p
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
men disciplene gik hen og gjorde, som jesus befalede dem;
siis jüngrid läksid ja tegid nõnda, nagu jeesus neid oli käskinud,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og disciplene gjorde, som jesus befalede dem, og beredte påskelammet.
ja jüngrid tegid n
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og kongen sendte straks en at vagten og befalede at bringe hans hoved
ja kuningas läkitas kohe valvuri ja käskis tuua tema pea.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men ypperstepræsten ananias befalede dem, som stode hos ham, at slå ham på munden.
aga ülempreester ananias käskis neid, kes ta lähedal seisid, lüüa temale vastu suud.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
han gik til pilatus og bad om jesu legeme. da befalede pilatus, at det skulde udleveres.
see läks pilaatuse juure ja palus jeesuse ihu. siis pilaatus käskis selle anda.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og mængden rejste sig imod dem, og høvedsmændene lode klæderne rive af dem og befalede at piske dem.
ja rahvas tõusis nende vastu. ja pealikud käskisid kiskuda nende riided seljast ja neid vitstega peksta.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og josef befalede de lægekyndige blandt sine tjenere at balsamere hans fader, og lægerne balsamerede israel.
ja joosep käskis oma teenistuses olevaid arste tema isa palsameerida; ja arstid palsameerisid iisraeli.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og han befalede, af de skulde døbes i jesu kristi navn. da bade de ham om at blive der nogle dage.
ja ta käskis neid ristida issanda nimesse. siis nad palusid teda, et ta jääks mõneks päevaks nende juurde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og da de havde givet dem mange slag, kastede de dem i fængsel og befalede fangevogteren at holde dem sikkert bevogtede.
ja kui nad neile olid palju hoope andnud, viskasid nad nemad vanglasse ja käskisid vangihoidjal neid hoolsasti valvata.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og kongen blev bedrøvet; men for sine eders og for gæsternes skyld befalede han, at det skulde gives hende.
ja kuningas sai kurvaks, kuid vande ja lauasistujate pärast ta käskis temale selle anda.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og hendes Ånd vendte tilbage, og hun stod straks op; og han befalede, at de skulde give hende noget at spise.
ja tema vaim tuli tagasi, ja ta t
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men da der blev stærk splid frygtede krigsøversten, at paulus skulde blive sønderslidt af dem, og befalede krigsfolket at gå ned og rive ham ud fra dem og føre ham ind i borgen.
aga kui kära läks suureks, kartis ülempealik, et nad pauluse lõhki kisuvad, ja käskis sõjaväe alla minna ja ta ära kiskuda nende seast ja viia kindlusesse.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da trådte krigsøversten til, greb ham og befalede, at han skulde bindes med to lænker, og han spurgte, hvem han var, og hvad han havde gjort.
siis astus ülempealik ette, võttis ta oma hoole alla, käskis ta kahe ahelaga kinni siduda ja küsis, kes ta on ja mis ta on teinud.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da råbte nogle i skaren eet, andre et andet til ham; men da han ikke kunde få noget pålideligt at vide på grund af larmen, befalede han at føre ham ind i borgen,
aga rahva seast kisendasid ühed seda, teised teist. ja et ta ei võinud õieti asja teada saada kära pärast, käskis ta tema viia kindlusesse.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
befalede krigsøversten, at han skulde føres ind i borgen, og sagde, at man med hudstrygning skulde forhøre ham, for at han kunde få at vide, af hvad Årsag de således råbte imod ham.
käskis ülempealik teda viia kindlusesse ning ütles, et teda tuleb üle kuulata ja piitsa abil kätte saada, mis süü pärast nad nõnda tema peale kisendasid.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men den næste dag, da han vilde have noget pålideligt at vide om, hvad han anklagedes for af jøderne, løste han ham og befalede, at ypperstepræsterne og hele rådet skulde komme sammen, og han førte paulus ned og stillede ham for dem.
aga järgmisel päeval, tahtes õieti teada saada, mis asja pärast juudid paulust süüdistasid, päästis ta tema köidikuist lahti ja käskis ülempreestreid ja kogu nende suurkohtu kokku tulla, viis pauluse sinna ja seadis ta nende ette.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
således skulle også i, når i have gjort alle de ting, som ere eder befalede, sige: vi ere unyttige tjenere; kun hvad vi vare skyldige at gøre, have vi gjort."
n
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible