Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
det forbedrer iltforsyningen til myokardiet både i intakte og i iskæmiske områder.
Βελτιώνει την παροχή οξυγόνου στο μυοκάρδιο τόσο σε ανέπαφες όσο και σε ισχαιμικές περιοχές.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
det må heller ikke anvendes til patienter, som har diabetisk ketoacidose (høje koncentrationer af ketoner og syrer i blodet), diabetisk prækoma, nyre - eller leverproblemer, sygdomme, som kan påvirke nyrerne, eller en sygdom, som forårsager reduceret iltforsyning til vævene såsom hjerte - eller lungeinsufficiens eller et nyligt hjerteanfald.
Επιπλέον, δεν πρέπει να χορηγείται σε ασθενείς µε διαβητική κετοξέωση (υψηλά επίπεδα κετονών και οξέων στο αίµα), διαβητικό προ- κώµα, προβλήµατα νεφρών ή ήπατος, παθήσεις που µπορούν να επηρεάσουν τα νεφρά, ή ακόµη πάθηση που προκαλεί µειωµένη παροχή οξυγόνου στους ιστούς, όπως καρδιακή ή πνευµονική ανεπάρκεια ή πρόσφατη καρδιακή προσβολή.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad: