Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
som ved tro overvandt riger, øvede retfærdighed, opnåede forjættelser, stoppede løvers mund,
who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men nu har han fået en så meget ypperligere tjeneste, som han også er mellemmand for en bedre pagt, der jo er grundet på bedre forjættelser.
but now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men det var dig ikke nok o gud, du gav også din tjeners hus forjættelser for fjerne tider og lod mig skue kommende slægter, gud herre!
and yet this was a small thing in thine eyes, o god; for thou hast also spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, o lord god.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thi så mange, som guds forjættelser ere, i ham have de deres ja; derfor få de også ved ham deres amen, gud til Ære ved os.
for all the promises of god in him are yea, and in him amen, unto the glory of god by us.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hvorved han har skænket os de største og dyrebare forjættelser, for at i ved disse skulle få del i guddommelig natur, når i undfly fordærvelsen i verden, som har sin grund i begær,
whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derfor, efterdi vi have disse forjættelser, i elskede! så lader os rense os selv fra al kødets og Åndens besmittelse, så vi gennemføre hellighed i guds frygt!
having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of god.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"lovet være herren, der har givet sit folk israel hvile, ganske som han talede, uden at et eneste ord er faldet til jorden af alle de herlige forjættelser, han udtalte ved sin tjener moses.
blessed be the lord, that hath given rest unto his people israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of moses his servant.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
forslaget om et delt retsgrundlag, dvs. artikel 175 og 95 for artikel 7, 8 og 9, ser ud til at være den bedste løsning i stedet for kun artikel 175, så det bliver muligt at fastholde vitale elementer af det indre marked i stedet for at renationalisere industrien.argumenterne for at tillade medlemsstaterne at højere standarder er forjættende.
the legal base is an important issue.the proposal for a split legal base of article 175 and article 95 for articles 7, 8 and 9 seemed the best solution, rather than article 175 on its own, to maintain vital elements of a single market approach rather than renationalising the industry.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: