Usted buscó: nõuetekohaselt (Danés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Italian

Información

Danish

nõuetekohaselt

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Italiano

Información

Danés

a) on sordiehtne ja nõuetekohaselt sordipuhas;

Italiano

(a) għandhom identità varjetali u purità adegwata,

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

iga kõnealuseid pakendeid sisaldav kaubaalus tuleb siiski nõuetekohaselt märgistada.

Italiano

madankollu, kull pelit b'dawn il-pakketti trid tkun ittikkettata korrettament.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

nõuetekohaselt põhjendatud erandjuhtudel võib korraldusasutus lubada keskkonnakaitsemeetmete puhul kõrgemat protsendimäära;

Italiano

išimtiniais ir deramai pagrįstais atvejais veiksmams, susijusiems su aplinkos apsauga, vadovaujanti institucija gali leisti taikyti didesnį procentą;

Última actualización: 2011-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

esimese juhtumi puhul on seepärast asjakohane võtta nõuetekohaselt arvesse rakendatavate ajutiste meetmete tõhusust.

Italiano

rigward l-ewwel każ speċjali, huwa għalhekk kunsiljabbli li, tingħata l-attenzjoni dovuta lill-effikaċja ta' kwalunkwe miżura ad hoc meħuda.

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

liikmesriigid tagavad, et kõik patareid, akud ja patareikogumid märgistatakse nõuetekohaselt ii lisas näidatud sümboliga.

Italiano

l-istati membri għandhom jiżguraw illi l-batteriji, l-akkumulaturi u l-pakketti ta' batteriji kollha jkunu mmarkati kif jixraq bis-simbolu muri fl-anness ii.

Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

lepinguosalised võimaldavad teineteisel esitada selliste muudatuste kohta võimalikult palju märkusi ja võtavad neid nõuetekohaselt arvesse.

Italiano

sal-iżjed livell prattikabbli, huma għandhom joffru lil xulxin l-opportunità li jaghtu l-kummenti tagħhom dwar dawn ir-reviżjonijiet kif ukoll jagħtu l-konsiderazzjoni xierqa għal dawn il-kummenti.

Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

"punkti f esimeses alapunktis nimetatud juhud tuleb toetuse andmise otsuses nõuetekohaselt põhjendada."

Italiano

"pirmos pastraipos f punkte nurodyti atvejai sprendime dėl dotacijos skyrimo turi būti tinkamai pagrįsti."

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

meetmeprogrammi koostamisel lõike 2 kohaselt võtavad liikmesriigid nõuetekohaselt arvesse säästvat arengut ja eelkõige kavandatud meetmete sotsiaalset ja majanduslikku mõju.

Italiano

fit-tfassil tal-programm ta' miżuri skond il-paragrafu 2, l-istati membri għandhom jagħtu konsiderazzjoni dovuta lill-iżvilupp sostenibbli u, b'mod partikolari, lill-impatti soċjali u ekonomiċi tal-miżuri previsti.

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

komisjon võtab kõik muud vajalikud meetmed kontrollimaks, kas rahastatavad meetmed rakendatakse nõuetekohaselt ning vastavalt käesoleva otsuse ja finantsmääruse sätetele.

Italiano

il-kummissjoni għandha tieħu kull pass ieħor meħtieġ sabiex tivverifika li l-azzjonijiet iffinanzjati jitwettqu korrettament u konformement mad-disposizzjonijiet ta' din id-deċiżjoni u tar-regolament finanzjarju.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ilma et see piiraks merel tehtavaid kontrolle, võivad pädevad asutused nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel nõuda kaptenilt laeva esitamist kontrolliks lerwicki või scrabsteri sadamas.

Italiano

minkejja kwalunkwe spezzjonijiet li jistgħu jsiru fuq il-baħar l-awtoritajiet kompetenti, f'ċirkostanzi ġustifikati kif jixraq jistgħu jesiġu li kaptan jippreżenta l-bastiment tiegħu għall-ispezzjoni fil-portijiet ta' lerwick jew scrabster.

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

loa tühistamist peab põhjendama teadusliku teabe alusel ning juhul, kui teaduslikud argumendid osutuvad ebapiisavaks, lähtuvalt ettevaatuspõhimõttest ning siseriiklikke halduseeskirju nõuetekohaselt arvestades.

Italiano

kwalunkwe rtirar ta' permess għandu jiġi motivat b'raġunijiet xjentifiċi u, fejn l-informazzjoni xjentifika tkun għadha insuffiċjenti, minħabba l-prinċipju ta' prekawzjoni u b'konsiderazzjoni għar-regoli amministrattivi nazzjonali.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

e) nõuda artiklis 8 osutatud juhiste muutmist, võttes sealjuures nõuetekohaselt arvesse artikli 20 lõike 1 punkti b kohaselt esitatud teaduslikke arvamusi.

Italiano

(e) teħtieġ l-emenda tal-istruzzjonijiet imsemmija fl-artikolu 8 b'rispett dovut għall-opinjonijiet xjentifiċi previsti skont l-artikolu 20(1)(b).

Última actualización: 2017-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

b) pardal olevatest kalakogustest on nõuetekohaselt teatatud ja need on arvesse võetud kõigi püügi piirnormide või püügikoormuse piirangute arvutamisel, mida võidakse kohaldada;

Italiano

(b) il-kwantitajiet ta' ħut abbord ġew rappurtati u tqiesu kif suppost għall-kalkolu ta' kwalunkwe limitazzjoni tal-qbid jew tal-isforz li jista' jkun applikabbli;

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

c) on kasutusajal heakskiidetud korda järgides ja kinnitatud meetodeid kasutades nõuetekohaselt hooldatud (mida tõendavad sellekohased kasutamis- ja hoolduspäevikud) ja

Italiano

(c) saritlu manutenzjoni kif suppost bl-użu ta' proċeduri u metodi approvati matul il ħajja ta' servizz tiegħu, kif muri mill-ġurnali u r-rekords tal-manutenzjoni; u

Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

finantsmääruse artikli 19 lõikes 2 nimetatud euroopa parlamendi ja nõukogu loa saamiseks hindab komisjon ühendustele tehtavate annetuste vastuvõtmisega kaasnevaid finantskulusid, sealhulgas järelmeetmete kulusid, ja põhjendab neid nõuetekohaselt."

Italiano

europos parlamento ir tarybos įgaliojimų, nurodytų finansinio reglamento 19 straipsnio 2 dalyje, tikslais komisija įvertina ir tinkamai paaiškina finansines išlaidas, įskaitant tolesnes išlaidas, susijusias su dovanų bendrijoms priėmimu."

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

ettenägematute ja nõuetekohaselt põhjendatud vajaduste või asjaolude korral võtab komisjon vastu erimeetmed, mis ei ole sätestatud strateegiadokumentides ega mitmeaastastes näidisprogrammides (edaspidi "erimeetmed").

Italiano

atsiradus nenumatytiems ir tinkamai pagrįstiems poreikiams arba aplinkybėms, komisija gali patvirtinti specialiąsias priemones, nenumatytas strateginiuose dokumentuose arba daugiametėse orientacinėse programose (toliau - specialiosios priemonės).

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

b) toetust saav partnerriik või piirkond kohustub korrapäraselt kontrollima, et ühenduse eelarvest rahastatavad toimingud on nõuetekohaselt rakendatud, võtma asjakohased meetmed eeskirjade eiramise ja pettuste vältimiseks ning vajaduse korral algatama kohtumenetluse alusetult makstud vahendite sissenõudmiseks.

Italiano

b) šalis partnerė arba regionas partneris - paramos gavėjas įsipareigoja reguliariai tikrinti, kad iš bendrijos biudžeto finansuojamos operacijos būtų tinkamai įgyvendintos, imtis reikiamų priemonių, siekdamas užkirsti kelią pažeidimams bei sukčiavimui, ir, jeigu reikia, bylinėtis, kad atgautų nepagrįstai išmokėtas lėšas.

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

13 kui dividendid kuulutatakse välja (st dividendid on nõuetekohaselt kinnitatud ja ei kuulu enam (majandus)üksuse poolt muutmisele) pärast aruandeperioodi, kuid enne finantsaruannete avaldamiseks kinnitamist, ei kajastata dividende kohustistena aruandeperioodi lõpus, sest sel ajal ei eksisteeri ühtegi kohustust.

Italiano

13 jekk dividendi jkunu ddikjarati (jiġifieri d-dividendi huma awtorizzati sew u m'għadhomx taħt id-diskrezzjoni tal-entità) wara l-perjodu tar-rappurtaġġ iżda qabel ir-rapporti finanzjarji jkunu awtorizzati għall-ħruġ, id-dividendi ma jkunux rikonoxxuti bħala obbligazzjoni fl-aħħar tal-perjodu tar-rappurtaġġ peress li l-obbligazzjoni ma kinetx teżisti dak iż-żmien.

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,584,695 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo