Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fangstbegrænsningerne fordeles mellem medlemsstaterne som fastsat i bilag i, idet der dog er mulighed for følgende:
i priede pateikiami sugavimų apribojimai valstybėms narėms paskirstomi nepažeidžiant:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fangstbegrÆnsninger og dertil knyttede betingelser for forvaltningen fra År til År af fangstbegrÆnsningerne for ef-fartØjer i omrÅder, hvor der er fastsat fangstbegrÆnsninger, opdelt efter art og omrÅde
sugaunamo ŽuvŲ kiekio apribojimai ir susijusios sĄlygos, taikomos vykdant kasmetinĮ sugaunamo ŽuvŲ kiekio apribojimŲ, taikomŲ bendrijos laivams Žvejybos rajonuose, kuriuose galioja sugaunamo ŽuvŲ kiekio apribojimai pagal rŪŠis ir Žvejybos rajonĄ, valdymĄ
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(13) ifølge det internationale havundersøgelsesråds (ices) videnskabelige rådgivning bør der anvendes en midlertidig ordning til forvaltning af fangstbegrænsningerne for ansjos i underområde viii.
(13) privaloma, atsižvelgiant į tarptautines jūros tyrinejimo tarybos (tjtt) rekomendaciją, viii parajonyje taikyti laikinąją sistemą užvejotų ančiuvių kiekiams valdyti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle fangstbegrænsninger i dette bilag betragtes som kvoter efter artikel 5 i denne forordning og er derfor undergivet bestemmelserne i forordning (ef) nr. 1224/2009, særlig artikel 33 og 34.
visi šiame priede nustatyti leidžiami sugauti kiekiai taikant šio reglamento 5 straipsnį laikomi kvotomis, ir todėl jiems taikomos reglamente (eb) nr. 1224/2009, ypač jo 33 ir 34 straipsniuose, nustatytos taisyklės.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad: