Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- vid avtalets ikraftträdande kommer importtullarna att sänkas till 90 % av bastullsatsen.
- z dniem wejścia w życie umowy należności celne przywozowe zostaną obniżone do 90 % podstawowej stawki celnej,
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- vid avtalets ikraftträdande kommer varje tull att sänkas till 80 % av bastullsatsen.
- z dniem wejścia w życie umowy należności celne przywozowe zostaną obniżone do 80 % podstawowej stawki celnej,
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- den dag då detta avtal träder i kraft skall importtullen sänkas till 80 % av bastullsatsen.
- z dniem wejścia w życie niniejszej umowy należności celne przywozowe zostają obniżone do 80 % podstawowej stawki celnej,
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) den dag då detta avtal träder i kraft kommer importtullarna att sänkas till 80 % av bastullsatsen.
a) z dniem wejścia w życie niniejszej umowy cła przywozowe zostaną obniżone do 80 % podstawowej stawki celnej;
Última actualización: 2010-09-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
- den 1 januari det andra året efter detta avtals ikraftträdande skall importtullen sänkas till 40 % av bastullsatsen.
- dnia 1 stycznia drugiego roku po wejściu w życie niniejszej umowy należności celne przywozowe zostają obniżone do 40 % podstawowej stawki celnej,
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- den 1 januari det andra året efter detta avtals ikraftträdande kommer varje tull att sänkas till 40 % av bastullsatsen.
- dnia 1 stycznia drugiego roku po wejściu w życie niniejszej umowy należności celne przywozowe zostaną obniżone do 40 % podstawowej stawki celnej,
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) den 1 januari det första året efter den dag då detta avtal träder i kraft kommer importtullarna att sänkas till 40 % av bastullsatsen.
b) dnia 1 stycznia pierwszego roku po wejściu w życie niniejszej umowy cła przywozowe zostaną obniżone do 40 % podstawowej stawki celnej;
Última actualización: 2010-09-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
c) gradvis sänka tullarna på import av vissa jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen enligt förteckningen i bilaga iii c och bilaga iii d till 50 % av bastullsatsen, i enlighet med den tidsplan som anges för varje produkt i de bilagorna.
c) stopniowo obniża cła stosowane w przywozie niektórych produktów rolnych pochodzących ze wspólnoty, wymienionych w załączniku iiic i iiid; zgodnie z harmonogramem wskazanym dla każdego produktu w tych załącznikach.
Última actualización: 2010-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gemenskapen och albanien skall meddela varandra sina respektive bastullsatser.
wspólnota i albania informują się wzajemnie o swoich podstawowych stawkach celnych.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: