Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
g) forslag om tilbagesendelsesprocedurer (2005)
g) wniosek dotyczący procedur powrotu (2005 r.)
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der bør derfor vedtages fælles regler for tilbagesendelsesprocedurer.
dlatego powinny zostać przyjęte wspólne normy procedur wydalania.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kommissionen har således fremsat et forslag til retsforskrift om tilbagesendelsesprocedurer .
komisja przedstawiła wniosek legislacyjny dotyczący procedur powrotu.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i anden halvdel af 2004 blev en række eksperter fra medlemsstaterne, som beskæftiger sig med tilbagesendelse, desuden hørt om et foreløbigt udkast til et direktiv om tilbagesendelsesprocedurer.
ponadto w drugiej połowie 2004 r. przeprowadzono konsultacje z ekspertami państw członkowskich działającymi w obszarze polityki w zakresie powrotu imigrantów odnośnie do wstępnego projektu dyrektywy w sprawie procedur powrotu.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
det europæiske råd finder det vigtigt, at rådet i begyndelsen af 2005 indleder drøftelser om minimumsstandarder for tilbagesendelsesprocedurer, herunder minimumsstandarder til støtte for en effektiv national tilbagesendelsesindsats.
rada europejska uważa, że istotne jest, aby rada z początkiem 2005 r. rozpoczęła rozmowy na temat minimalnych standardów dla procedur dotyczących powrotu, w tym minimalnych standardów w celu wsparcia skutecznych krajowych wysiłków związanych z wydalaniem.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al behandles, f.eks. famumsstandarder for tilbagesendelsesprocedurer, gensidig anerkendelse afelser om tilbagesendelse ogelige rejsedokumenter til illegale indvandrere, somikke har egne dokumenter.
obecnie odsyłanie nielegalnych imigrantów do ich kraju rodzimego jestzasadniczo obowiązkiem krajowym.jednakże komisja europejska dążydo ustanowienia ściślejszej współpracy oraz wspólnych zasad i procedur nie tylko między członkami unii,lecz również między unią a krajamistanowiącymi źródła nielegalnej imigracji.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
medmindre andre tilstrækkelige og mindre indgribende foranstaltninger kan anvendes effektivt i det konkrete tilfælde, må medlemsstaterne kun frihedsberøve en tredjelandsstatsborger, der er genstand for tilbagesendelsesprocedurer, for at forberede en tilbagesendelse og/eller gennemføre en udsendelse, navnlig når
o ile w danej sprawie nie mogą zostać zastosowane wystarczające lecz mniej represyjne środki, państwa członkowskie mogą umieścić w ośrodku detencyjnym obywatela państwa trzeciego podlegającego procedurze powrotu tylko w celu przygotowania powrotu lub przeprowadzenia procesu wydalenia, w szczególności jeżeli:
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(1) i den samlede plan for bekæmpelse af ulovlig indvandring og menneskehandel i eu(2), der blev godkendt af rådet den 28. februar 2002, og som er baseret på meddelelse af 15. november 2001 fra kommissionen til rådet og europa-parlamentet om en fælles politik mod ulovlig indvandring, er det anført, at tilbagetagelses-og tilbagesendelsespolitikken er en integrerende og meget vigtig del af bekæmpelsen af ulovlig indvandring. med det for øje understreges det i planen, at der bør peges på en række konkrete aktioner, bl.a. fastlæggelse af en fælles fremgangsmåde og samarbejde mellem medlemsstaterne med hensyn til at gennemføre tilbagesendelsesforanstaltninger. der bør derfor vedtages fælles regler for tilbagesendelsesprocedurer.
(1) szeroko zakrojony plan w celu zwalczania nielegalnej imigracji i handlu ludźmi w unii europejskiej [2], zatwierdzony przez radę w dniu 28 lutego 2002 r., który został stworzony na podstawie komunikatu komisji z dnia 15 listopada 2001 r. dla rady i parlamentu europejskiego w sprawie wspólnej polityki dotyczącej nielegalnej imigracji, ustanawia, że polityka readmisji i wydalania jest integralnym i istotnym elementem walki z nielegalną imigracją. w tym celu szeroko zakrojony plan podkreśla konieczność wzmocnienia kilku praktycznych środków, włącznie z ustanowieniem wspólnego podejścia i współpracy między państwami członkowskimi w odniesieniu do wprowadzenia w życie środków wydalania. dlatego powinny zostać przyjęte wspólne normy procedur wydalania.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: