Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hr staff members will be present -- during the sessions and during lunch -- to answer any questions and collect any documents you have yet to submit .
hr staff members will be present -- during the sessions and during lunch -- to answer any questions and collect any documents you have yet to submit .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if you are unable to find the answer to any of your questions , please send an e-mail to hr.processes@ecb.europa.eu .
if you are unable to find the answer to any of your questions , please send an e-mail to hr.processes@ecb.europa.eu .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[6] europa-kommissionen, september 2003, questions and answers about gmos in seeds.http://europa.eu.int/rapid/start/cgi/guesten.ksh?p_action.getfile=gf%amp%doc=memo/03/186-0-rapid%amp%lg=en%amp%type=pdf[7] kommissær fischler, juni 2003, communication to the commission on the co-existence of genetically modified, conventional and organic crops (pdf).http://zs-l.de/saveourseeds/downloads/communication_fischler_02_2003.pdf
5.17 na opinião das empresas compradoras, estes sistemas garantindo que um produto contém ogm abaixo dos limites aceites actualmente pelos clientes, só serão possíveis com uma separação regional entre as culturas ogm e as não-ogm. estima-se que os custos de uma organização deste género das culturas oscilariam entre 150 e 250 euros por hectare. os custos adicionais do transporte e da armazenagem em separado estão avaliados em 10 a 20 euros por tonelada.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.