Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
caobisco (association of the chocolate, biscuit and confectionery industries of the eu)
caobisco ( association of the chocolate, biscuit and confectionery industries of the eu )
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
fedima (federation of the intermediate products industries for the bakery and confectionery trades in the eea)
fedima ( federation of the intermediate products industries for the bakery and confectionery trades in the eea )
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1) det tillades master foods ltd og treats frozen confectionery ltd at indtræde i sag t65/98 r til støtte for kommissionens påstande.
domstolen har inte möjlighet att ge en användbar tolkning av gemenskapsrätten, eftersom uppgifterna i beslutet om hänskjutande
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
& vegetables grøntsager fresh fruits & vegetables frisk frugt & friske grøntsager sugar & confectionery sukker & konfekture edible fruits
kött och ätbara slaktbiprodukter oljeväxter Ätbar frukt kaffe, te och kryddor spannmål, mjölprodukter och stärkelse
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
høringsmetoder, hovedmålgrupper og respondenternes overordnede profil via høringer i forskellige arbejdsgrupper og under bilaterale kontakter, hvor arbejdsdokumenter blev drøftet, har medlemsstaternes og aktørernes holdninger kunnet vurderes. de forskellige aktører fik desuden tilsendt et spørgeskema. blandt de hørte organisationer var: beuc (kontoret for de europæiske forbrugerorganisationer) caobisco (association of the chocolate, biscuit and confectionery industries of the eu) ceps (comité vins, confédération européenne des producteurs de spiritueux) ciaa (confederation of the food and drink industries of the eu) eacgi (european association of the chewing gum industry) eda (european dairy association) effa (european flavour and fragrance association) ehga (european herb grower association) ehia (european herbal infusion association) esa (european spice association) fic europe (european condiment association) sfma (smoke flavourings manufacturers association). -
metoder, målsektorer och deltagarnas allmänna profil synpunkterna från medlemsstaterna och berörda parter har bedömts genom samråd i olika arbetsgrupper och vid bilaterala kontakter där arbetsdokument har diskuterats. dessutom har ett frågeformulär sänts ut till berörda parter. följande organisationer har medverkat: beuc (the european consumers'organisation) caobisco (association of the chocolate, biscuit and confectionery industries of the eu) ceps (european confederation of spirits producers) ciaa (confederation of the food and drink industries of the eu) eacgi (european association of the chewing gum industry) eda (european dairy association) effa (european flavour and fragrance association) ehga (european herb grower association) ehia (european herbal infusion association) esa (european spice association) fic europe (european condiment association) sfma (smoke flavourings manufacturers association) -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: