Usted buscó: flygtningekonventionen (Danés - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Sueco

Información

Danés

flygtningekonventionen

Sueco

flyktingkonventionen

Última actualización: 2015-02-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

flygtningekonventionen er en væsentlig del af den internationale ramme om menneskerettigheder.

Sueco

flyktingkonventionen är en viktig del av ramverket för internationella mänskliga rättigheter.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

hvis odysseus bidrager til, at kendskabet til flygtningekonventionen højnes, er jeg for.

Sueco

om odysseus bidrar till att kunskaperna om flyktingkonventionen bättras på i polen så är jag för detta .

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

jeg vil også gerne pege på, at vi også har en forpligtelse over for genève-flygtningekonventionen.

Sueco

jag vill också peka på att vi har en förpliktelse gentemot flyktingkonventionen i genève.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

jeg har intet imod, at der tilføjes en protokol til flygtningekonventionen om midlertidig beskyttelse for fordrevne personer.

Sueco

jag har inget emot att ett protokoll fogas till flyktingkonventionen för tillfälligt skydd för fördrivna personer .

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

i den forbindelse opfordrer det europæiske råd alle tredjelande til at tiltræde og overholde genève-flygtningekonventionen.

Sueco

i detta avseende uppmanar europeiska rådet alla tredjeländer att ansluta sig till och följa genèvekonventionen angående flyktingars rättsliga ställning.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

der skal således findes en balance mellem overholdelse af flygtningekonventionen på den ene side og bekæmpelse af kriminaliteten på den anden side.

Sueco

det måste alltså skapas en jämvikt mellan upprätthållandet av flyktingkonventionen å ena sidan och bekämpandet av brottsligheten å den andra .

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

dernæst overvejer kommissionen de retlige følger af ude lukkelsen af personer fra flygtningestatus efter flygtningekonventionen eller andre former for in ternational beskyttelse.

Sueco

därefter övervägs de rättsliga konsekvenserna av att personer undantas från internationella skyddsordningar som till exempel skydd av flyktingar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

derfor taler jeg for en iværksættelse af en slags sekundær beskyttelse, en mellemting mellem flygtningekonventionen og den midlertidige beskyttelse, der i øjeblikket er under behandling.

Sueco

av det skälet förordar jag att det upprättas ett slags subsidiaritetsskydd, som skulle vara ett mellanting mellan statuten som konventionsflykting och det tillfälliga skydd som för närvarande utreds.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

samarbejde om masseflygtninge lertidig beskyttelse er udelukken­de tænkt som et supplement til flygtningekonventionen og som et middel, der kun skal anvendes, når det er svært at følge de nor­male procedurer.

Sueco

christian andersson tredje land om djurskyddsnormer (vilket enligt kommissionen är på gång), men avslog esp­gruppens förslag om att avskaffa exportbidra­gen helt och hållet. @3

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

danmark har verdens højeste økonomiske støtteniveau for flygtninge og tiltrækker derfor mange, som alene kommer for at skaffe sig et økonomisk bedre liv, og det drejer flygtningekonventionen sig jo ikke om.

Sueco

danmark har världens högsta ekonomiska stödnivå för flyktingar och drar därför till sig många som bara kommer för att skaffa sig ett ekonomiskt sett bättre liv, och det handlar ju inte flyktingkonventionen om.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

det skal bygge på en fuldstændig og inklusiv anvendelse af genève-flygtningekonventionen og andre relevante traktater og baseres på en grundig og fuldstændig evaluering af de retsinstrumenter, der er vedtaget i første fase.

Sueco

det kommer att grunda sig på en full och allomfattande tillämpning av genèvekonventionen angående flyktingars rättsliga ställning och andra relevanta fördrag och bygga på en noggrann och fullständig utvärdering av de rättsliga instrument som antagits under den första etappen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

de grundlæggende rettigheder som garanteret ved den europæiske menneskerettighedskonvention og chartret om grundlæggende rettigheder i forfatningstraktatens del ii, herunder også de forklarende noter, samt genève-flygtningekonventionen skal respekteres fuldt ud.

Sueco

grundläggande rättigheter, såsom de garanteras i europakonventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna och i stadgan om de grundläggande rättigheterna i del i i i det konstitutionella fördraget, inklusive de förklarande noterna, liksom genèvekonventionen angående flyktingars rättsliga ställning, måste till fullo respekteras.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

denne artikel er baseret på ef-traktatens artikel 63, nu erstattet af forfatningens artikel iii-266, hvorefter eu skal overholde genève-flygtningekonventionen.

Sueco

denna artikel har grundats på egfördraget s artikel 63, som nu har ersatts av artikel iii 266 i konstitutionen, enligt vilken unionen är skyldig att respektera genèvekonventionen om flyktingar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

den opfordrede cambodjas regering til som part i flygtningekonventionen af 1951 og den tilknyttede protokol af 1967 at overholde sine internationale forpligtelser, navnlig nøgleprincippet om "non refoulement", og til at samarbejde fuldt ud med unhcr.

Sueco

eu uppmanade kambodjas regering att, som part i 1951 års flyktingkonvention och det därtill hörande protokollet från 1967, uppfylla sina internationella skyldigheter, särskilt den centrala principen om non-refoulement, och att fullt ut samarbeta med unhcr.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

12. fastslår, at alle relevante bestemmelser i fn's flygtningekonvention, som finder anvendelse på politiske flygtninge, og i europæiske aftaler om asyl også finder anvendelse på ofrene for lukashenko-regimet;

Sueco

12. europaparlamentet noterar att alla relevanta bestämmelser i fn-konventionen om flyktingars rättsliga ställning, som är tillämplig på politiska flyktingar, och europeiska avtal om asyl även kan tillämpas på dem som farit illa under lukasjenkos regim.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,782,899 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo