Usted buscó: sensibiliseringspotentiale (Danés - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Swedish

Información

Danish

sensibiliseringspotentiale

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Sueco

Información

Danés

en sensibilisering af huden (maksimeringstest) og et antigenicitetsstudie med marsvin viste intet sensibiliseringspotentiale.

Sueco

ett hudsensibiliseringstest (maximeringstest) och en antigenicitetsstudie på marsvin visade ej någon sensibiliseringspotential.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

19 der fandtes ingen lokal toksicitet eller noget sensibiliseringspotentiale i dyreundersøgelser, men der er set let øjenirritation hos kaniner.

Sueco

ingen lokal toxicitet eller sensibiliserande potential kunde påvisas i djurstudier, förutom viss lokal irritation vid administrering i ögat på kanin.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Danés

det lokale tolerance og irritations – og sensibiliseringspotentiale for nimesulide 3% er blevet testet i flere anerkendte dyremodeller.

Sueco

lokal tolerans och eventuell irritation och sensibilisering orsakad av nimesulid 3% gel har testats med flera kända djurmodeller.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

det var komitéens opfattelse, at vurderingen af operatørrisikoen i forbindelse med flufenacet var foretaget på tilstrækkelig vis, men at formuleringens sensibiliseringspotentiale fortjente behørig opmærksomhed.

Sueco

kommittén ansåg att bedömningen av risker för personer som hanterar flufenacet hade genomförts väl, men framhöll att formuleringens eventuella allergiframkallande egenskaper bör hållas under uppsikt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

(12) for flufenacet blev den videnskabelige komité for planter anmodet om at udtale sig om to af det aktive stofs nedbrydningsprodukter (m2 og m4), der blev påvist i lysimeterperkolater, og om operatørers eksponering. i udtalelsen(9) mente komitéen med hensyn til m2-og m4-metabolitterne, at risikoen for landorganismer, der ikke er målorganismer, endnu ikke var tilstrækkeligt vurderet, og identificerede også andre nedbrydningsprodukter, for hvilke risikoen for ikke-målorganismer måtte vurderes yderligere. det var komitéens opfattelse, at vurderingen af operatørrisikoen i forbindelse med flufenacet var foretaget på tilstrækkelig vis, men at formuleringens sensibiliseringspotentiale fortjente behørig opmærksomhed. den videnskabelige komités anbefalinger er taget i betragtning ved den yderligere behandling samt i dette direktiv og den reviderede rapport. derefter blev de manglende oplysninger fremlagt af ansøgeren og vurderet af den rapporterende medlemsstat. den stående komité konkluderede, at den risiko, de identificerede nedbrydningsprodukter frembyder for ikke-målorganismer, ville være acceptabel, og at sensibiliseringsrisikoen også ville være acceptabel, hvis der blev truffet passende risikoreducerende foranstaltninger.

Sueco

(12) när det gäller flufenacet ombads vetenskapliga kommittén för växter att kommentera dels två nedbrytningsprodukter (m2 och m4) av det verksamma ämnet som påvisades i lakvatten från lysimeter, dels exponeringen av personer i hanteringen. i sitt yttrande(9) ansåg kommittén rörande metaboliterna m2 och m4 att risken för landlevande organismer som inte är målarter inte hade undersökts i tillräckligt hög grad och man identifierade andra nedbrytningsprodukter som behövde undersökas vidare med avseende på risken för icke-målarter. kommittén ansåg att bedömningen av risker för personer som hanterar flufenacet hade genomförts väl, men framhöll att formuleringens eventuella allergiframkallande egenskaper bör hållas under uppsikt. under granskningen, i detta direktiv och i granskningsrapporten har hänsyn tagits till vetenskapliga kommitténs rekommendationer. efter det att det sökande företaget lämnat in de uppgifter som saknats utvärderades dessa i den rapporterande medlemsstaten. ständiga kommittén kom i sin utredning fram till att de risker som alla identifierade nedbrytningsprodukter utgör för icke-målorganismer är godtagbara och att risken för allergiframkallande effekter också är acceptabel om riskreducerande åtgärder vidtas.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,446,279 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo