Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- forsvaret begærer tiltalefrafald.
-vi yrkar på att åtalet läggs ned.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"jeg ønsker mig et tiltalefrafald."
"jag önskar mig muck i julklapp".
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
høje ret, forsvaret begærer tiltalefrafald.
försvaret yrkar på att åtalet ogillas.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- jeg begærer tiltalefrafald. - det får du ikke.
om du försöker bura in honom begär jag att målet avskrivs.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men earl sagde, de vil tilbyde mig tiltalefrafald.
earl sa att jag fick ett erbjudande. inget åtal alls. jag går fri.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi har våbnet, med hr. fishers fingeraftryk, over det hele, fru dommer. anmodning om tiltalefrafald nægtet.
vi har vapnet med mr fishers fingeravtryck på, ers nåd.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desuden er anvendelsen af princippet ikke betinget af, at der er sket en harmonisering eller en tilnærmelse af bestemmelserne om tiltalefrafald i medlemsstaternes lovgivninger.
principen fungerar utan harmonisering eller till närmning av medlemsstaternas strafflagstiftning när det gäller förfaranden som medför att åtal inte längre kan väckas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nogle registre indeholder ligeledes oplysninger om igangværende retsforfølgninger samt visse afgørelser om frifindelse eller tiltalefrafald, bl.a. på grund af manglende evne til at handle fornuftsmæssigt.
vissa register innehåller även uppgifter om pågående överklaganden samt vissa fall av frikännande eller nedlagt åtal, till exempel när en person bedömts vara oförmögen att ansvara för sina egna handlingar.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de nationale retter forelagde domstolen det spørgsmål, om dette princip også finder anvendelse i tilfælde af tiltalefrafald, dvs. når anklagemyndigheden har besluttet at indstille strafforfølgningen over for en tiltalt, efter at denne har opfyldt nærmere angivne betingelser.
de nationella domstolarna rådfrågade domstolen om denna princip även var tillämplig vid ett förfarande som medför att åtal inte längre kan väckas, dvs. när åklagarmyndigheten beslutat att lägga ner åtalet efter det att den misstänkte har uppfyllt vissa villkor.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-afgoerelser om administrative eller strafferetlige sanktioner eller tiltalefrafald, der er truffet af medlemsstatens kompetente myndigheder som foelge af kontorets oversigter som naevnt i foerste led med redegoerelse for hver afgoerelse for sanktionens art og alvor, raekkevidde, eventuelle beloeb, eventuelt gentagen overtraedelse og vedkommende fysiske eller juridiske person, saavel som den kompetente myndighed, der har paalagt sanktionen.«
p beslut om administrativa eller straffrättsliga sanktioner, eller beslut att lägga ned ett åtal, som medlemsstaternas behöriga organ fattar på grundval av organets lista enligt första strecksatsen, med uppgift för varje beslut om sanktionens art, allvarlighet, räckvidd, eventuellt bötesbelopp, i tillämpliga fall om överträdelsen utgör en andra eller efterföljande överträdelser, de fysiska eller juridiska personer som sanktionen riktar sig mot, samt den behöriga myndigheten som har ådödmt sanktionen.%quot%
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: