Usted buscó: frygtede (Danés - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Tagalog

Información

Danish

frygtede

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Tagalo

Información

Danés

og gud gav jordemødrene afkom, fordi de frygtede ham.

Tagalo

at nangyari, na sapagka't ang mga hilot ay natakot sa dios, ay iginawa niya sila ng mga sangbahayan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men de forstode ikke det ord og frygtede for at spørge ham.

Tagalo

nguni't hindi nila naunawa ang sabing ito, at nangatakot silang magsipagtanong sa kaniya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

frygtede han david endnu mere, og saul blev for stedse david fjendsk.

Tagalo

at si saul ay lalong natatakot kay david; at naging kaaway ni david si saul na palagi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og da disciplene hørte det, faldt de på deres ansigt og frygtede såre.

Tagalo

at nang marinig ito ng mga alagad, ay nangasubasub sila, at lubhang nangatakot.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

kaldte akab paladsøversten obadja til sig. obadja var en mand, der alvorligt frygtede herren,

Tagalo

at tinawag ni achab si abdias na siyang katiwala sa bahay. (si abdias nga ay natatakot na mainam sa panginoon:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men jordemødrene frygtede gud og gjorde ikke, som Ægypterkongen havde befalet dem, men lod drengebørnene leve.

Tagalo

datapuwa't ang mga hilot ay nangatakot sa dios at hindi ginawa ang gaya ng iniutos sa kanila ng hari sa egipto, kundi iniligtas na buhay ang mga batang lalake.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

en from mand, der frygtede gud tillige med hele sit hus og gav folket mange almisser og altid bad til gud,

Tagalo

isang taong masipag sa kabanalan at matatakutin sa dios siya at ang buong sangbahayan at naglimos ng marami sa mga tao, at laging nananalangin sa dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de blandt faraos tjenere, der frygtede herrens ord, bragte nu deres trælle og kvæg under tag;

Tagalo

yaong natakot sa salita ng panginoon, sa mga lingkod ni faraon ay nagpauwing madali ng kaniyang mga bataan at ng kaniyang hayop sa mga bahay:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da brød hele folket, store og små, og hærførerne op og drog til Ægypten; thi de frygtede for kaldæerne.

Tagalo

at ang buong bayan, maliit at gayon din ang malaki, at ang mga pinuno ng hukbo, ay nagsitindig, at nagsiparoon sa egipto; sapagka't sila'y nangatakot sa mga caldeo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da sagde david: "frygtede du dog ikke for at lægge hånd på herrens salvede og dræbe ham!"

Tagalo

at sinabi ni david sa kaniya, bakit hindi ka natakot na iunat mo ang iyong kamay na patayin ang pinahiran ng langis ng panginoon?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

derpå råbte samuel til herren, og herren sendte samme dag torden og regn. da frygtede hele folket såre for herren og samuel,

Tagalo

sa gayo'y tumawag si samuel sa panginoon; at ang panginoon ay nagpasapit ng kulog at ulan ng araw na yaon: at ang buong bayan ay natakot na mainam sa panginoon at kay samuel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da gik høvedsmanden hen med tjenerne og hentede dem, dog ikke med magt; thi de frygtede for folket, at de skulde blive stenede.

Tagalo

nang magkagayo'y naparoon ang pangulo na kasama ang mga punong kawal, at sila'y dinalang hindi sa pilitan: sapagka't nangatatakot sa bayan, baka sila'y batuhin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men da der blev stærk splid frygtede krigsøversten, at paulus skulde blive sønderslidt af dem, og befalede krigsfolket at gå ned og rive ham ud fra dem og føre ham ind i borgen.

Tagalo

at nang magkaroon ng malaking pagtatalo, sa takot ng pangulong kapitan na baka pagwaraywarayin nila si pablo, ay pinapanaog ang mga kawal at ipinaagaw siya sa gitna nila, at siya'y ipinasok sa kuta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da så israel den stordåd, herren havde udført mod Ægypterne; og folket frygtede herren, og de troede på herren og på hans tjener moses.

Tagalo

at nakita ng israel ang dakilang gawa, na ginawa ng panginoon sa mga egipcio, at ang bayan ay natakot sa panginoon: at sila'y sumampalataya sa panginoon at sa kaniyang lingkod na kay moises.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og de gik ud og flyede fra graven; thi skælven og forfærdelse betog dem; og de sagde ikke noget til nogen; thi de frygtede.

Tagalo

at sila'y nagsilabas, at nagsitakas mula sa libingan; sapagka't sila'y nagsipangilabot at nangagitla: at hindi sila nangagsasabi ng anoman sa kanino man; sapagka't sila'y nangatatakot.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da sagde saul til samuel: "jeg har syndet, thi jeg har overtrådt herrens befaling og dine ord, men jeg frygtede folket og føjede dem:

Tagalo

at sinabi ni saul kay samuel, ako'y nagkasala; sapagka't ako'y sumalangsang sa utos ng panginoon, at sa iyong mga salita; sapagka't ako'y natakot sa bayan, at sumunod sa kanilang tinig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

af frygt for kaldæerne; thi de frygtede dem, fordi jisjmael, netanjas søn, havde dræbt gedalja, ahikams søn, som babels konge havde sat over landet.

Tagalo

dahil sa mga caldeo; sapagka't sila'y nangatakot sa kanila, sapagka't pinatay ni ismael na anak ni nethanias si gedalias na anak ni ahicam, na ginawang tagapamahala sa lupain ng hari sa babilonia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men da han hørte, at arkelaus var konge over judæa i sin fader herodes's sted, frygtede han for at komme derhen; og han blev advaret af gud i en drøm og drog bort til galilæas egne.

Tagalo

datapuwa't nang mabalitaan niya na si arquelao ang naghahari sa judea na kahalili ng kaniyang amang si herodes, ay natakot siyang pumatungo roon; at palibhasa'y pinagsabihan ng dios sa panaginip, ay napatungo siya sa mga sakop ng galilea,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da gik de ud for af se det, som var sket, og de kom til jesus og fandt manden, af hvem de onde Ånder vare udfarne, siddende ved jesu fødder, påklædt og ved samling; og de frygtede.

Tagalo

at sila'y nagsilabas upang makita ang nangyari; at nagsilapit sila kay jesus, at kanilang naratnan sa paanan ni jesus ang taong nilabasan ng mga demonio, na nakaupo, may pananamit, at matino ang kaniyang bait: at sila'y nangatakot.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,598,387 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo