Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hvad skal man skrive om i forbundsrepublikken?
wat is daar om te oor te skryf in die nuwe duitsland?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
om i da have smagt, at herren er god.
as julle ten minste gesmaak het dat die here goedertieren is.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
når i vide dette, ere i salige, om i gøre det.
as julle hierdie dinge weet, salig is julle as julle dit doen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
om i dog vilde tie stille, så kunde i regnes for vise!
ag, as julle maar heeltemal sou swyg--dan sou dit vir julle wysheid wees!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
om i da have hørt om husholdningen med den guds nåde, som blev given mig til eder,
as julle ten minste gehoor het van die bediening van die genade van god wat aan my verleen is vir julle,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hvad om i da få at se, at menneskesønnen farer op, hvor han var før?
hoe dan as julle die seun van die mens daarheen sien opvaar waar hy tevore was?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
altid bærende jesu dødelse om i legemet, for at også jesu liv må åbenbares i vort legeme.
gedurig dra ons die doding van die here jesus in die liggaam om, sodat ook die lewe van christus in ons liggaam openbaar kan word.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
om i da have hørt om ham og ere blevne oplærte i ham, således som sandhed er i jesus,
as julle ten minste van hom gehoor het en in hom onderrig is soos die waarheid is in jesus:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men også i byerne i manasse, efraim og simeon og lige til naftali, rundt om i deres ruinhobe,
en in die stede van manasse en efraim en símeon en tot by náftali, in hulle puinhope rondom,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
således skal også min himmelske fader gøre mod eder, om i ikke af hjertet tilgive, enhver sin broder."
so sal ook my hemelse vader aan julle doen as julle nie elkeen sy broeder van harte sy oortredinge vergewe nie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
men om i også måtte lide for retfærdigheds skyld, er i salige. nærer ingen frygt for dem, og forfærdes ikke;
maar as julle ook moet ly ter wille van die geregtigheid, salig is julle. en vrees hulle glad nie, en wees nie ontsteld nie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vend om, i frafaldne sønner, jeg læger eders frafald. se, vi kommer til dig, thi du er herren vor gud.
keer terug, o afkerige kinders; ek sal julle afkerighede genees. hier is ons, ons kom na u toe, want u is die here onse god.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men amalekiterne og kana'anæerne bor i lavlandet. vend derfor om i morgen, bryd op og drag ud i Ørkenen ad det røde hav til!"
die amalekiete en die kanaäniete woon in die laagte--draai môre weg en trek tog die woestyn in, op pad na die skelfsee.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
var træklædt. vinduer, som udvidede sig indad, gav lys rundt om i alle tre rum, og væggene derinde var klædt med træ rundt om fra gulv til vinduer,
die drumpels en die vensters van latwerk en die galerye rondom al drie--teenoor die drumpel was geskaafde hout al rondom--en die grond tot by die vensters (die vensters was bedek),
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og herrens vrede blussede op mod israel, og han lod dem vanke om i Ørkenen i fyrretyve År, indtil hele den slægt var gået til grunde, der gjorde, hvad der var ondt i herrens Øjne.
en die toorn van die here het teen israel ontvlam, en hy het hulle veertig jaar lank in die woestyn laat rondswerwe, totdat die hele geslag verteer was wat kwaad gedoen het in die oë van die here.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
når derfor herren din gud giver dig ro for alle dine fjender rundt om i det land, herren din gud vil give dig i arv og eje, da skal du udrydde ethvert minde om amalek. glem det ikke!
as dan die here jou god vir jou rus gee van al jou vyande rondom, in die land wat die here jou god jou as erfenis sal gee om dit in besit te neem, dan moet jy die gedagtenis van amalek onder die hemel uitdelg; vergeet dit nie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thi hvad ros er det, om i holde ud, når i synde og derfor få næveslag? men dersom i holde ud, når i gøre det gode og lide derfor, dette finder yndest hos gud.
want watter roem is daar as julle verdra wanneer julle sonde doen en geslaan word? maar as julle verdra wanneer julle goed doen en ly--dit is genade by god.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sagde peter til hende: "sig mig, om i solgte jordstykket til den pris?" og hun sagde: "ja, til den pris."
en petrus het haar aangespreek: sê vir my of julle die grond vir soveel verkoop het? en sy sê: ja, vir soveel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.