Usted buscó: hærskarers (Danés - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Albanian

Información

Danish

hærskarers

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Albanés

Información

Danés

hærskarers herres ord kom således:

Albanés

fjala e zotit të ushtrive m'u drejtua përsëri, duke thënë:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da kom hærskarers herres ord til mig således:

Albanés

atëherë fjala e zotit m'u drejtua, duke thënë:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da sagde esajas til ezekias: "hør hærskarers herres ord!

Albanés

atëherë isaia i tha ezekias: "dëgjo fjalën e zotit të ushtrive:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

mit er sølvet, og mit er guldet, lyder det fra hærskarers herre.

Albanés

"argjendi është imi, ari është imi", thotë zoti i ushtrive.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

herre, hærskarers gud, hvor længe vredes du trods din tjeners bøn?

Albanés

ti u ke dhënë për të ngrënë bukë të njomur me lot, dhe u ke dhënë për të pirë lot me shumicë.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

derfor, så siger hærskarers herre: fordi i ikke vilde høre mine ord,

Albanés

prandaj kështu thotë zoti i ushtrive: duke qenë se nuk keni dëgjuar fjalët e mia;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hør og vidn imod jakobs hus, lyder det fra den herre herren, hærskarers gud:

Albanés

dëgjoni dhe dëshmojeni në shtëpinë e jakobit", thotë zoti, zoti, perëndia i ushtrive,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

derfor, så siger hærskarers herre: læg mærke til, hvorledes det går eder!

Albanés

prandaj zoti i ushtrive thotë tani: "mendohuni mirë për sjelljen tuaj!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

"så siger hærskarers herre, israels gud: jeg har sønderbrudt babels konges Åg.

Albanés

"kështu thotë zoti i ushtrive, perëndia i izraelit: unë thyej zgjedhën e mbretit të babilonisë.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

hærskarers gud, vend tilbage, sku ned fra himlen og se! drag omsorg for denne vinstok,

Albanés

dhe drurët që mbolli e djathta jote dhe filizin që e ke forcuar për ty.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

derfor bæver himlen, og jorden flytter sig skælvende ved hærskarers herres harme på hans brændende vredes dag.

Albanés

prandaj do të bëj që të dridhen qiejtë, dhe toka do të tundet nga vendi i saj për shkak të indinjatës së zotit të ushtrive ditën e zemërimit të zjarrtë të tij.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

så siger hærskarers herre, israels gud, til alle de landflygtige, som jeg førte fra jerusalem til babel:

Albanés

"kështu thotë zoti i ushtrive, perëndia i izraelit, tërë të internuarve që unë kam çuar në robëri nga jeruzalemi në babiloni:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

da sidder hver under sin vinstok og sit figenfræ, og ingen. skræmmer dem, så sandt hærskarers herres mund har talet.

Albanés

do të ulet secili nën hardhinë e vet dhe nën fikun e vet, dhe askush nuk do t'i trembë më, sepse goja e zotit të ushtrive foli.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

(er dette ikke, fra hærskarers herre?) så folkeslag slider for ilden, og folkefærds møje er spildt.

Albanés

ja, a nuk vjen vallë nga zoti i ushtrive që popujt të lodhen për zjarrin dhe kombet të lodhen për asgjë?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

derfor, så siger hærskarers herre israels gud: se, jeg giver dette folk malurt at spise og gift at drikke;

Albanés

prandaj kështu thotë zoti i ushtrive, perëndia i izraelit: "ja, unë do ta ushqej këtë popull me pelin dhe do ta bëj të pijë ujë të helmuar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

derfor, så siger hærskarers herre, israels gud: se, jeg har ondt i sinde imod eder; jeg vil udrydde hele juda.

Albanés

prandaj kështu thotë zoti i ushtrive, perëndia i izraelit: "ja, unë e kthej fytyrën time kundër jush për të keqen tuaj dhe për të shkatërruar tërë judën.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

derfor, så siger hærskarers herre, israels gud: se, jeg hjemsøger babels konge og hans land, som jeg hjemsøgte assyrerkongen;

Albanés

prandaj kështu thotë zoti i ushtrive, perëndia i izraleit: "ja, unë do dënoj mbretin e babilonisë dhe vendin e tij, ashtu si dënova mbretin e asirisë.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

derfor lyder det fra herren, hærskarers herre, israels vældige: "min gengælds ve over avindsmænd, min hævn over fjender!

Albanés

prandaj perëndia, zoti i ushtrive, i fuqishmi i izraelit thotë: "po, do të hakmerrem me kundërshtarët e mi, do të marr hak me armiqtë e mi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

det er ude med efraims værn, damaskus's kongedømme, arams rest; det går dem som israels sønners herlighed, lyder det fra hærskarers herre.

Albanés

efraimit do t'i hiqet fortesa, damaskut mbretëria; dhe pjesa tjetër e sirisë do të jetë si lavdia e bijve të izraelit", thotë zoti i ushtrive.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

som hærskarers herre velsigner med de ord: "velsignet være Ægypten, mit folk, og assyrien, mine hænders værk, og israel, min arvelod!"

Albanés

zoti i ushtrive do t'i bekojë, duke thënë: "i bekuar qoftë egjipti populli im, asiria vepër e duarve të mia dhe izraeli trashëgimia ime!".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,032,875 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo