Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hoteller, kongrescentre, udstillingshaller, butikscentre, biludlejningsfirmaer osv. ynder sådanne lokaliseringer.
hotels, kongreßzentren, ausstellungshallen, einkaufszentren, autoverleihbetriebe usw. werden durch diese standorte angezogen.
investeringer i kontorbygninger og butikscentre i periferien koster kapital, som så ikke kan bruges til at sætte liv i bymidten igen.
das areal von agrar und naturgebieten nimmt ab, und zwar nicht nur infolge der ausbreitungen selbst, sondern auch durch den zunehmenden bedarf an einem stets dichter werdenden infrastrukturnetz.
en tværnational arbejdsgruppe forenede den viden, der var nødvendig for at behandle ansøgninger om nye butikscentre, indførte et høringssystem og udviklede ensartede arbejdsmetoder.
eine grenzüberschreitende arbeitsgruppe, die den zur bewertung der bauanträge für neue einkaufszentren erforderlichen sachverstand zusammen brachte, hat ein konsultationssystem eingerichtet und gemeinsame arbeitsmethoden entwickelt.
de fire regioner anvender nu de samme principper og kriterier for at undgå, at opførelsen af butikscentre skader de lokale bycentre eller nabobyernes centre eller går ud over miljøet.
die vier regionen verfügen nun über gemeinsame grundsätze und kriterien, um zu gewährleisten, dass der bau von einzelhandelszentren weder die lokalen und benachbarten stadtzentren noch die natürliche umwelt beeinträchtigt.
dette skal sikre, at der tages hensyn til den fremtidige mangfoldighed i det kommercielle udbud og den nødvendige sameksistens mellem nærbutikker, detailbutikker og butikscentre i byområder.
damit soll sichergestellt werden, dass bedenken hinsichtlich der bestehenden und künftigen vielfalt des einzelhandelangebots, des unverzichtbaren nebeneinanders von kleinen einzelhandelsgeschäften, großmärkten und einkaufszentren in stadtregionen untersucht werden.
fra et kommer cielt synspunkt er det vel klart, at butikscentre i forstæderne bevirker en ændring af handelen i bykernen, men der foreligger ikke noget bevis på, at trafikrestriktioner har nogen indflydelse herpå.
die verkehrs-infrastrukturplanung wurde einbezogen, soweit sie zur landnutzungsplanung gehörte, allerdings in einigen fällen bleibt es auslegungssache, ob die verkehrsplanung in diesen prozeß mit einbezogen werden soll oder nicht.
de beslutninger, der er truffet inden for den fysiske planlægning, har ført til en byspredning, som bidrager til og medfører længere transport til skoler, hospitaler, butikscentre og nye boligområder.
infolge einer laxistischen raumplanung hat ein städtischer wildwuchs stattgefunden, der zu längeren anfahrwegen zu schulen, krankenhäusern, shopping-centern und neuen wohngebieten geführt hat.
(15) konkurrencen inden for detailsektoren hæmmes stadig af, at der er administrative restriktioner forbundet med åbningen af store butikscentre, og af et forbud mod videresalg under kostprisen.
(15) der wettbewerb im einzelhandel wird noch immer durch administrative beschränkungen der eröffnung großer einzelhandelsbetriebe und durch ein verbot des weiterverkaufs unter einkaufspreis behindert.
det er da ikke så vanskeligt at lave ombytningssteder i butikscentre, så de handlende ikke konfronteres med ombytningssituationer, så forbrugerne på bestemte steder i butikscentrene kan komme af med deres gylden, pesetas og så videre, for så at besøge forretningerne kun udstyret med euroer.
sie alle sprachen sich für den euro aus und vertraten die auffassung, daß der euro zu einer verbesserung der situation ihrer touristen führen wird, die zu einer gruppe mit recht geringem einkommen gehören.
andre fritidsaktiviteter er afhængige af adgang til kollektive faciliteter (kultur, idræt osv.) og offentlige forbrugssteder (forretninger, butikscentre, restauranter, hoteller, cafeer osv.); disse er ydre fritidsaktiviteter.
andere, nämlich die freizeitaktivitäten außer haus, sind auf die zugänglichkeit von gemeinschaftseinrichtungen (kultur, sport usw.) und öffentlichen konsumstätten (geschäfte, einkaufszentren, restaurants, hotels, cafés usw.) angewiesen.