Usted buscó: debora (Danés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

German

Información

Danish

debora

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

da sang debora og barnk, abinoams søn, denne sang:

Alemán

da sang debora und barak, der sohn abinoams, zu der zeit und sprachen:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

profetinden debora, lappidots hustru, var på den tid dommer i israel;

Alemán

zu der zeit war richterin in israel die prophetin debora, das weib lapidoths.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

der var ingen fører i israel mer, til jeg debora stod frem, stod frem, en moder i israel.

Alemán

es gebrach, an regiment gebrach's in israel, bis daß ich, debora, aufkam, bis ich aufkam, eine mutter in israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

så døde rebekkas amme debora, og hun blev jordet neden for betel under egen; derfor kaldte han den grædeegen.

Alemán

da starb debora, der rebekka amme, und ward begraben unterhalb beth-el unter der eiche; die ward genannt die klageeiche.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

barak stævnede nu zebulon og naftali sammen i kedesj, og 10.000 mand fulgte med ham derop; også debora gik med.

Alemán

da rief barak sebulon und naphthali gen kedes, und es zogen hinauf ihm nach zehntausend mann. debora zog auch mit ihm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

op, op, debora, op, op, istem din sang! barak, stå op! fang dig fanger, du abinoams søn!

Alemán

wohlauf, wohlauf, debora! wohlauf, wohlauf, und singe ein lied! mache dich auf, barak, und fange deine fänger, du sohn abinoams!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da sagde debora til barak: "bryd nu op! thi det er i dag. herren vil give sisera i din hånd. er herren ikke draget foran dig?" barak steg da ned fra tabors bjerg, fulgt af de 10.000 mand.

Alemán

debora aber sprach zu barak: auf! das ist der tag, da dir der herr den sisera hat in deine hand gegeben; denn der herr wird vor dir her ausziehen. also zog barak von dem berge thabor herab und die zehntausend mann ihm nach.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,023,823,961 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo