Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
målretning af medieproduktion mod indvandrergrupper
ihre qualifikati- onen und ihre erfahrung werden häufig von arbeitgebern oder gewerkschaften nicht an- erkannt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indvandrergrupper vil også nyde godt af den.
ich empfehle dem haus die berichte von herrn evans und herrn wibe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faktisk er ukrainere nu en af landets største indvandrergrupper.
ukrainer stellen zurzeit eine der größten zuwanderergruppen des landes dar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andre indvandrergrupper, f.ex. politiske flygtninge, har en lav deltagerprocent.
andere einwanderergruppen, wie z.b. politische flüchtlinge, haben dagegen nur niedrige prozentsätze zu verzeichnen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at de specifikke behov, som sårbare indvandrergrupper har, får særlig opmærksomhed.
die bedürfnisse besonders schutzbedürftiger migrantengruppen speziell berücksichtigung finden sollten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andre går videre og inddrager en række forskellige perspektiver fra både indvandrergrupper og værtssamfundet.
andere gehen weiter und setzen auf die perspektiven- vielfalt bei zuwanderern selbst und bei gruppen der mehrheitsgesellschaft.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeg tænker i den forbindelse især på forskere fra indvandrergrupper, hvis integrering er så vigtig for vore lande.
abschließend sollte die arbeit erwähnt werden, die an der basis von privaten organisationen mit finanzieller unterstützung durch die gemeinschaft geleistet wird, worunter auch das jüngst eingerichtete migrationsforum zu nennen wäre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeg tænker først og fremmest på de mange store indvandrergrupper, som allerede findes i de fleste medlemsstater.
wir sollten die verbindungen zwischen unserem ausschuss und der chinesischen zivilgesellschaft durch die einrichtung eines diskussionsforums eu/china nach dem vorbild des diskussionsforums mit indien stärken. (...)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
imidlertid viser det sig at antallet af naturalisationer, ikke mindst for de tre store indvandrergrupper, er meget lavt.
es zeigt sich indessen, dass die zahl der einbürgerungen, vor allem unter den drei grossen einwanderernationen, sehr niedrig ist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de offentlige myndigheder i eu-landene har gennem de seneste tiår gennemført en politik for social integration af indvandrergrupper.
in den letzten jahrzehnten haben die öffentlichen einrichtungen in den staaten der europäischen union maßnahmen für die soziale eingliederung von einwanderern entwickelt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da indvandrergrupper ofte står over for vanskeligheder på arbejdsmarkedet, er selvstændig erhvervsvirksomhed en værdifuld mulighed for deres økonomiske udvikling og sociale integration.
migranten: für menschen mit migrationshintergrund, die auf dem arbeitsmarkt oft mit problemen konfrontiert sind, birgt die selbständigkeit eine einmalige chance zu wirtschaftlicher unabhängigkeit und sozialer integration.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der blev gennemført omfattende regulariseringer i spanien, mens frankrig, tyskland og nederlandene valgte at gennemføre begrænsede regulariseringer for specifikke indvandrergrupper.
in spanien wurden wichtige regulierungsmaßnahmen verabschiedet, wohingegen sich frankreich, deutschland und die niederlande für eine beschränkte regulierung für spezifische zuwanderergruppen entschieden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.8 støtter undervisning i de nationale sprog som fremmedsprog til indvandrergrupper i alle aldre med henblik på at sikre bedre integration og opfordrer til afgrænsning og formidling af bedste praksis på området
dazu ist ein bündel von maßnahmen erforderlich, die zwischen der eu und den mitgliedstaaten - vor allem den von den zuwanderungsströmen am stärksten betroffenen ländern - abgestimmt sind, damit einerseits die herkunfts- und transitländer außerhalb der eu u.a. durch hilfs- und unterstützungsinitiativen dafür in die pflicht genommen werden, dass sie die illegale beförderung ins zielland bekämpfen und vor ort stoppen, und andererseits die eu-außengrenzen überwacht und gegen illegale grenzübertritte geschützt werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de nævnte, at relevante aktiviteter i deres lande var målrettet mod unge, handicappede sportsudøvere, ældre og personer fra vanskeligt stillede grupper og indvandrergrupper.
sie erklärten, dass sich die einschlägigen maßnahmen in ihren jeweiligen ländern an jugendliche, sportler mit behinderungen, senioren sowie angehörige benachteiligter gruppen und migranten richten.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at mange indvandrergrupper ikke har fulde borgerrettigheder i de lande, hvor de har bosat sig, er en alvorlig hindring for, at deres lokale organisationer kan fungere helt effektivt.
wenn man jedoch die bedeutende rolle berücksichtigt, die frauen im management von armut und bei der erhaltung des haushalts spielen, ist es für frauen in benachteiligten gebieten von größter bedeutung, daß sie nutzen aus gemeinschaftlichen aktionen und unterstützungsmöglichkeiten ziehen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.5.2 opfordrer de lokale og regionale myndigheder til at tilskynde repræsentanter for de forskellige etniske indvandrergrupper til at tage et større samfundsmæssigt ansvar i de enkelte medlemslande og på regionalt og lokalt plan;
2.5.2 fordert die lokalen und regionalen gebietskörperschaften auf, die vertreter der verschiedenen ethnischen migrantengruppen dazu anzuhalten, mehr verantwortung in der gesellschaft ihres aufnahmelands bzw. ihrer gemeinde oder region zu übernehmen;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
14. erkender de lokale og regionale myndigheders forpligtelse til at handle som ledere af lokale og regionale samfund, når det drejer sig om integration af flygtninge- og indvandrergrupper i medlemsstaterne;
mitteilung der kommission an den rat und das europäische parlament über die gemeinsame asylpolitik - einführung eines offenen koordinierungsmechanismus
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en bys arbejde med individuelle indvandrergrupper, indvandrersam-fundet, lokale kvarterer og kommunen som helhed koordineres bedre gennem en platform, som selv bliver et synligt tegn på arbejdet med de forskellige samfundsgrupper.
die arbeit einer stadt mit einzelnen zuwanderergruppen, der migrantengemeinschaft, einzelnen wohngebieten und in der gesamten kommune wird über eine plattform besser koordiniert, die als sichtbares zeichen vielfältigen engagements der gemeinschaft erkennbar wird.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
identifikation af god praksis og vejledning vedrørende frivillig rådgivning og testning i forbindelse med hiv under hensyn til specifikke sårbare gruppers mangfoldighed (f.eks. unge, indvandrergrupper, stiknarkomaner)
ermittlung vorbildlicher verfahren und leitlinien für beratungen und hiv-tests auf freiwilliger basis unter berücksichtigung der unterschiedlichkeit der einzelnen risikogruppen (jugendliche, migranten, iv-drogenkonsumenten usw.);
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.1.11 der er behov for bedre mekanismer for at kunne vurdere og imødekomme alle indvandrergruppers sundhedsbehov hurtigst muligt efter ankomst.
1.1.11 es sind verbesserte mechanismen zur bewertung und befriedigung der gesundheitsbedürfnisse aller kategorien von migranten frühestmöglich nach ihrer einreise erforderlich.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad: