Usted buscó: rapporteringsformat (Danés - Alemán)

Danés

Traductor

rapporteringsformat

Traductor

Alemán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

rapporteringsformat

Alemán

meldeformat

Última actualización: 2014-09-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

bilag 3 [rapporteringsformat]

Alemán

anhang 3 [berichterstattungsformat]

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

det primære rapporteringsformat — forretningssegmentet

Alemán

primäres berichtsformat — geschäftssegment

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

det sekundære rapporteringsformat — det geografiske segment

Alemán

sekundäres berichtsformat — geografisches segment

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

det primære rapporteringsformat – forretningssegmentet (1 000 eur)

Alemán

primäres berichtsformat – geschäftssegment (in tausend eur):

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hvilket rapporteringsformat datafrembringeren skal benytte til sin datafrembringelse.

Alemán

das vom datengenerierer zu verwendende format für den datengenerierungsbericht.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

det rapporteringsformat, kommissionen har fastsat, er ikke tilstrækkeligt præcist.

Alemán

die kommission hat nicht genau genug festgelegt, in welcher form die vorgeschriebene berichterstattung erfolgen soll.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

det sekundære rapporteringsformat – det geografiske segment (1 000 eur)

Alemán

sekundäres berichtsformat – geographisches segment (in tausend eur):

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

der bliver udarbejdet et fællesudviklet rapporteringsformat som bilag 3 til denne overenskomst.

Alemán

ein berichterstattungsformat ist als anhang 3 zu diesem Übereinkommen gemeinsam von den parteien entwickelt worden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

der kan vedtages et fælles rapporteringsformat efter proceduren i artikel 11, stk. 2.

Alemán

die kommission kann nach dem verfahren des artikels 11 absatz 2 ein einheitsformat für die berichte festlegen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

varigheden af den overgangsperiode, som ledelserne har fået til at tilpasse deres regnskabssystemer til det nye rapporteringsformat

Alemán

dauer des den betreibern gewährten Übergangszeitraums für die anpassung ihrer buchführungssysteme an das neue format für die berichterstattung;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter som fastlægger hyppigheden af rapportering af uregelmæssigheder og det rapporteringsformat, som skal anvendes.

Alemán

die kommission erlässt durchführungsrechtsakte, in denen sie die häufigkeit der meldungen von unregelmäßigkeiten und das zu verwendende berichtsformat festlegt.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

2. Ændringer af fartøjslisterne meddeles kommissionen i samme rapporteringsformat senest fire arbejdsdage inden fartøjernes indsejlning i fiskerizonen.

Alemán

(2) Änderungen der liste der fischereifahrzeuge werden der kommission in demselben meldeformat spätestens vier arbeitstage vor einfahrt der schiffe in das fanggebiet mitgeteilt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

esma udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for at specificere det elektroniske rapporteringsformat med behørig henvisning til nuværende og fremtidige teknologiske muligheder.

Alemán

esma erarbeitet entwürfe technischer regulierungsstandards, um das elektronische berichtsformat unter gebührender bezugnahme auf bestehende und künftige technologieoptionen festzulegen.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

det nuværende rapporteringsformat består af et spørgeskema, hvoraf mange af spørgsmålene bygger på antagelsen af, at finnerne fjernes om bord på fartøjet.

Alemán

das derzeitige berichtsformat entspricht einem fragebogen, in dem bei vielen fragen davon ausgegangen wird, dass flossen an bord abgetrennt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

dette er udgangspunktet for udarbejdelsen af en fælles vurderingsmetode og et fælles rapporteringsformat, som blev vedtaget af habitat-udvalget3 i marts 20054.

Alemán

sie bilden die grundlage für die ausarbeitung einer gemeinsamen bewertungsmethode und eines gemeinsamen berichtsformats, die vom habitat-ausschuss3 im märz 20054 angenommen wurden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

15.1 medlemsstaterna ska på kommissionens begäran lämna uppgifter om den fiskeansträngning som deras fiskefartyg har använt under föregående månad och månaderna dessförinnan och därvid använda det rapporteringsformat som anges i tillägg 2.

Alemán

die mitgliedstaaten übermitteln der kommission auf verlangen über das meldeformat in anlage 2 die daten zu dem fischereiaufwand, den die schiffe unter ihrer flagge im vormonat und in vorherigen monaten entfaltet haben.

Última actualización: 2014-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

siden revisionen har kommissionen godkendtenrækkeforanstaltningertil styrkelseafovervågningssystemet.heri indgårsamlingenafdetoeksisterende overvågningsrapporter til et enkelt rapporteringsformat, som hvertkvartalskal sendestil både eusg og cfcu, og et ud-byggetkvalitetstjekpådisserapporter gennem den nyetablerede overvågningsenhed i eusg.

Alemán

protokolle der sitzungen des gemeinsamen monitoringausschusses und des sektoralen monitoringunterausschusses wurden regelmäßig erstellt. protokolle einzelner projektmanagementsitzungen wurden im rahmen des heranführungsinstruments für die türkei nicht regelmäßig angefertigt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

1. inden den 15. i hver måned sender medlemsstaterne kommissionen oplysninger om den samlede fiskeriindsats, der er udøvet af de i artikel 1 nævnte fartøjer i den foregående måned, i det rapporteringsformat, der er vist i denne forordnings bilag ii.

Alemán

(1) die mitgliedstaaten übermitteln der kommission vor dem 15. jedes kalendermonats in dem meldeformat gemäß anhang ii die aggregierten daten zum fischereiaufwand der fischereifahrzeuge nach artikel 1 aus dem vorangegangenen monat.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

2. rapporteringsformaterne skal være i overensstemmelse med denne retningslinje og omfatte alle de poster, der er specificeret i bilag iv.

Alemán

( 2) die ausweisformate müssen den vorgaben dieser leitlinie entsprechen und alle in anhang iv definierten positionen umfassen.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,941,597,177 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo