Usted buscó: verdenskendt (Danés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

German

Información

Danish

verdenskendt

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

dengang blev lampedusa for første gang verdenskendt.

Alemán

damals wurde lampedusa erstmals weltweit bekannt.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

andrej sakharov er et verdenskendt symbol på den undertrykte åndsfrihed.

Alemán

bezüglich der pestizide, deren verwendung in den industrieländern verboten ist bzw. strengen kontrollen unterliegt, ist die kommission der ansicht, daß dieses problem am besten durch internationale Übereinkommen geregelt wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

tjekkiet producerer verdenskendt øl og sætter verdensrekord i mængden af mineralvand fra over 900 naturlige kilder.

Alemán

in der tschechischen republik wird weltberühmtes bier gebraut und mineralwasser aus mehr als 900 natürlichen quellen gewonnen – ein weltrekord.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

turneringen har sin beliggenhed i hjertet af dublin, der er verdenskendt for sin venlige atmosfære og gæstfrihed.

Alemán

das turnier wird im herzen dublins ausgetragen, eine stadt, die weltweit für ihre freundlichkeit und ihren charme bekannt ist.

Última actualización: 2010-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

vi har her at gøre med en mand, der er verdenskendt for sin indsats på det specielle område af fysikken, han er ekspert i.

Alemán

wir verfolgen nun seit fast drei stunden diese aussprache.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hver med lemsstat udpegede en verdenskendt kræftekspert, og der blev nedsat et udvalg på 12 medlemmer, der løbende har rådgivet kommissionen.

Alemán

wie die diskussion um die maschinenrichtlinie vor vier wochen im plenum gezeigt hat. ist die harmonisierung nationaler normen und die schaffung neuer europäischer normen ein wichtiges element für die schaffung des bin nenmarktes bis 1992.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

vi har ladet dette scenario undersøge af det transuranske institut i karlsruhe, der er en del af det fælles forskningscenter, og hvis kompetence på dette område er verdenskendt og anerkendt.

Alemán

viele dinge, die sie ansprechen, sind im prinzip richtig, aber sie sind ganz weich formuliert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hr. formand, mine damer og herrer, hr. kommissær, skotøjsindustrien er en vigtig økonomisk sektor i eu, og den er verdenskendt på grund af dens fremragende produkter.

Alemán

   – herr präsident, herr kommissar, meine damen und herren! der schuhwarensektor ist ein bedeutender wirtschaftszweig in der europäischen gemeinschaft, der weltweit für die hervorragende qualität seiner erzeugnisse berühmt ist.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

i det fælles forskningscenter i petten er vi specialiseret i at lave forsøg med nye materialer ved at udsætte dem for ekstreme påvirkninger f.eks. høje temperaturer, syrebelastning og korrosion, og desuden har vi en verdenskendt databank med data fra disse forsøg.

Alemán

würden wir dieses programm noch weitere monate oder über ein jahr hin zum gegenstand von konzertierungsüberlegungen ma chen, wären wir daran gehindert, ein ganzes jahr lang neue verträge abzuschließen, die forschung auszuweiten und uns darauf vorzubereiten, in einer darauf folgenden größeren etappe umfassende strategien zu ver folgen. darauf kommt es uns an.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de vigtigste opgaver i forbindelse med dette projekt er rekonstruktion af menneskehedens historie i europa i stenalderen, videre udforskning af verdenskendte arkæologiske steder og bæredygtig udnyttelse af disse ressourcer med henblik på regionaludvikling.

Alemán

wichtigstes anliegen dieses projekts ist es, die menschheits-geschichte im europa der altsteinzeit zu rekonstruieren, die weltweit bedeutenden fundstätten weiter zu erforschen und nachhaltig für die regionalentwicklung zu nutzen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,726,236 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo