Hai cercato la traduzione di verdenskendt da Danese a Tedesco

Danese

Traduttore

verdenskendt

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Tedesco

Informazioni

Danese

dengang blev lampedusa for første gang verdenskendt.

Tedesco

damals wurde lampedusa erstmals weltweit bekannt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

andrej sakharov er et verdenskendt symbol på den undertrykte åndsfrihed.

Tedesco

bezüglich der pestizide, deren verwendung in den industrieländern verboten ist bzw. strengen kontrollen unterliegt, ist die kommission der ansicht, daß dieses problem am besten durch internationale Übereinkommen geregelt wird.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

tjekkiet producerer verdenskendt øl og sætter verdensrekord i mængden af mineralvand fra over 900 naturlige kilder.

Tedesco

in der tschechischen republik wird weltberühmtes bier gebraut und mineralwasser aus mehr als 900 natürlichen quellen gewonnen – ein weltrekord.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

turneringen har sin beliggenhed i hjertet af dublin, der er verdenskendt for sin venlige atmosfære og gæstfrihed.

Tedesco

das turnier wird im herzen dublins ausgetragen, eine stadt, die weltweit für ihre freundlichkeit und ihren charme bekannt ist.

Ultimo aggiornamento 2010-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

vi har her at gøre med en mand, der er verdenskendt for sin indsats på det specielle område af fysikken, han er ekspert i.

Tedesco

wir verfolgen nun seit fast drei stunden diese aussprache.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

hver med lemsstat udpegede en verdenskendt kræftekspert, og der blev nedsat et udvalg på 12 medlemmer, der løbende har rådgivet kommissionen.

Tedesco

wie die diskussion um die maschinenrichtlinie vor vier wochen im plenum gezeigt hat. ist die harmonisierung nationaler normen und die schaffung neuer europäischer normen ein wichtiges element für die schaffung des bin nenmarktes bis 1992.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

vi har ladet dette scenario undersøge af det transuranske institut i karlsruhe, der er en del af det fælles forskningscenter, og hvis kompetence på dette område er verdenskendt og anerkendt.

Tedesco

viele dinge, die sie ansprechen, sind im prinzip richtig, aber sie sind ganz weich formuliert.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

hr. formand, mine damer og herrer, hr. kommissær, skotøjsindustrien er en vigtig økonomisk sektor i eu, og den er verdenskendt på grund af dens fremragende produkter.

Tedesco

   – herr präsident, herr kommissar, meine damen und herren! der schuhwarensektor ist ein bedeutender wirtschaftszweig in der europäischen gemeinschaft, der weltweit für die hervorragende qualität seiner erzeugnisse berühmt ist.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

i det fælles forskningscenter i petten er vi specialiseret i at lave forsøg med nye materialer ved at udsætte dem for ekstreme påvirkninger f.eks. høje temperaturer, syrebelastning og korrosion, og desuden har vi en verdenskendt databank med data fra disse forsøg.

Tedesco

würden wir dieses programm noch weitere monate oder über ein jahr hin zum gegenstand von konzertierungsüberlegungen ma chen, wären wir daran gehindert, ein ganzes jahr lang neue verträge abzuschließen, die forschung auszuweiten und uns darauf vorzubereiten, in einer darauf folgenden größeren etappe umfassende strategien zu ver folgen. darauf kommt es uns an.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

de vigtigste opgaver i forbindelse med dette projekt er rekonstruktion af menneskehedens historie i europa i stenalderen, videre udforskning af verdenskendte arkæologiske steder og bæredygtig udnyttelse af disse ressourcer med henblik på regionaludvikling.

Tedesco

wichtigstes anliegen dieses projekts ist es, die menschheits-geschichte im europa der altsteinzeit zu rekonstruieren, die weltweit bedeutenden fundstätten weiter zu erforschen und nachhaltig für die regionalentwicklung zu nutzen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,185,878 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK