Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
følgende specifikke målsætninger søges virkeliggjort:
folgende spezifische ziele werden verfolgt:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dette håb er endnu ikke blevet virkeliggjort.
ausdruck gegeben, daß dieser dialog zu freiwilligen vereinbarungen in
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi må sørge for, at de bliver virkeliggjort.
setzen wir uns dafür ein. daß sie realisiert werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
35 år senere er denne ambition stadig ikke virkeliggjort.
fünfunddreißig jahre später ist diese vorstellung noch immer nicht ganz erfüllt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ingen af dens overordnede mål er dog endnu blevet virkeliggjort.
keines ihrer globalen ziele ist jedoch bereits vollständig erreicht worden.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6.2.1 det indre energimarked er endnu ikke virkeliggjort.
6.2.1 der energiebinnenmarkt ist noch nicht vollendet.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dette mål er endnu ikke blevet fuldt ud virkeliggjort i dag.
der gerichtshof stößt hier an die grenzen seiner richterlichen kompetenz.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men hvor mange al'disse smukke ord er nu også virkeliggjort?
ich habe nur ein beispiel aus vielen herausgegriffen. fen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeg gør det i sikker forvisning om, at kanaltunnellen vil blive virkeliggjort.
selbst verständlich müssen sie allesamt nach ihrer unter schiedlichen dringlichkeit gewichtet werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) at firmagruppens maalsaetning er virkeliggjort eller ikke laengere kan forfoelges.
b) der unternehmensgegenstand der vereinigung verwirklicht worden ist oder nicht weiter verfolgt werden kann.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. disse målsætninger skal søges virkeliggjort gennem følgende prioriterede tiltag:
(2) zur erfuellung dieser ziele werden folgende vorrangigen aktionen durchgeführt:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. disse målsætninger søges virkeliggjort ved hjælp af følgende prioriterede tiltag:
(2) diese ziele sind durch die folgenden prioritären aktionen zu verfolgen:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at vi i denne forbindelse også har virkeliggjort den sociale dimension, viser kommissionens forslag.
vor zwei jahren sprach die regierung von 200 millionen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i min levetid har jeg set meget mere virkeliggjort end det, jeg som ung kun turde drømme om.
ich habe sehen können, daß noch zu meinen lebzeiten wesentlich mehr verwirklicht worden ist, als ich als junger mensch zu hoffen gewagt habe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
1. programmets mål som anført i artikel 3 søges virkeliggjort ved hjælp af følgende aktioner:
(1) die in artikel 3 festgelegten programmziele werden im rahmen der folgenden aktionen verwirklicht:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
11957 blev rom-traktaten underskrevet og virkeliggjort som det europæiske fælles skab (ef).
gemeinschaft ge schaffen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men befolkningernes historie viser, at ingen stor plan nogensinde er blevet virkeliggjort, når finansministrene har det sidste ord.
ich möchte einige solcher beispiele nennen. agrarpolitik: am 29. juli 1983 teilte die kommission dem rat schriftlich mit, sie wünsche zusätzliche be fugnisse zur verwaltung der agrarpolitik und verwies auf die stuttgarter erklärung, punkt 2.4. über die ab tretung zusätzlicher befugnisse an die kommission.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.disse værdier søges virkeliggjort med passende midler inden for de beføjelser, der er tildelt unionen i forfatningen.
(5)diese ziele werden mit geeigneten mitteln entsprechend dem umfang der zuständigkeiten verfolgt, die der union in der verfassung übertragen werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uden solidaritet og sikkerhed vil velstanden ikke blive virkeliggjort fuldt og helt: økonomien er der for befolkningens skyld, ikke omvendt.
ohne solidarität und sicherheit kann wohlstand nicht umfassend verwirklicht werden: die wirtschaft soll den menschen dienen, nicht umgekehrt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hvordan forhindrer jeg, at den afsætning, som jeg har virkeliggjort med forholdsvis hoje udgifter, igen kompenseres gennem lagrenes vækst?
zwei tens: wie läßt sich verhindern, daß der abbau, der mit einem verhältnismäßig hohen kostenaufwand vorgenommen wurde, durch ein anwachsen der bestände ausgeglichen wird?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: