Usted buscó: vurderingsproblemer (Danés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

German

Información

Danish

vurderingsproblemer

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

tallene vedrørende kapitalapparatet inden for fremstillings­virkomhed i medlemsstaterne (jf. tabel 2.5) er forbundet med de sædvanlige vurderingsproblemer på dette område.

Alemán

tabelle 2.5 ten bip­wachstumsraten die effekte ausklammern, die sich daraus ergeben, daß die zyklen in den mitgliedstaaten nicht übereinstimmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den jævnbyrdighed, der i dette direktiv kræves for så vidt angår de dokumenter vedrørende årsregnskaber, der hidrører fra kreditinstitutter og finansieringsinstitutter med hjemsted i et tredjeland, kan give anledning til vurderingsproblemer;

Alemán

die im zusammenhang mit dieser richtlinie geforderte gleichwertigkeit der jahresabschlussunterlagen von kreditinstituten und finanzinstituten mit sitz in einem drittland kann zu beurteilungsproblemen führen.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den jaevnbyrdighed, der i dette direktiv kraeves for saa vidt angaar de dokumenter vedroerende aarsregnskaber, der hidroerer fra kreditinstitutter og finansieringsinstitutter med hjemsted i et tredjeland, kan give anledning til vurderingsproblemer; det er defor noedvendigt, at dette og andre problemer, der maatte opstaa i forbindelse med dette direktiv, navnlig dets anvendelse, behandles i faellesskab af repraesentanter for medlemsstaterne og kommissionen i et kontaktudvalg; for at begraense antallet af saadanne udvalg, boer dette samarbejde foregaa inden for det udvalg, der blev nedsat ved artikel 52 i raadets direktiv 78/660/eoef af 25. juli 1978 om aarsregnskaberne for visse selskabsformer (1), senest aendret ved direktiv 84/569/eoef (2), som dog ved behandling af problemer vedroerende kreditinstitutter boer sammensaettes med henblik herpaa -

Alemán

die im zusammenhang mit dieser richtlinie geforderte gleichwertigkeit der jahresabschlussunterlagen von kreditinstituten und finanzinstituten mit sitz in einem drittland kann zu beurteilungsproblemen führen. daher ist es erforderlich, daß diese und andere probleme auf dem von dieser richtlinie behandelten gebiet, insbesondere bei ihrer anwendung, von vertretern der mitgliedstaaten und der kommission gemeinsam in einem kontaktausschuß behandelt werden. um die zahl derartiger ausschüsse in grenzen zu halten, sollte sich diese zusammenarbeit im rahmen des durch artikel 52 der richtlinie 78/660/ewg des rates vom 25. juli 1978 über den jahresabschluß von gesellschaften bestimmter rechtsformen (1), zuletzt geändert durch die richtlinie 84/569/ewg (2), eingesetzten ausschusses vollziehen. dieser ausschuß muß jedoch, sofern probleme der kreditinstitute zu behandeln sind, entsprechend zusammengesetzt sein -

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,670,034 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo