Usted buscó: blevne (Danés - Amárico)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Amharic

Información

Danish

blevne

Amharic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Amárico

Información

Danés

at i ved ham ere blevne rige i alt, i al tale og al kundskab,

Amárico

ለክርስቶስ መመስከሬ በእናንተ ዘንድ እንደ ጸና፥ በነገር ሁሉ በቃልም ሁሉ በእውቀትም ሁሉ በእርሱ ባለ ጠጎች እንድትሆኑ ተደርጋችኋልና።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

så at i ere blevne et forbillede for alle de troende i makedonien og akaja;

Amárico

ስለዚህም በመቄዶንያና በአካይያ ላሉት ምእመናን ሁሉ ምሳሌ ሆናችሁላቸው።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ere i så ikke komne i strid med eder selv og blevne dommere med slette tanker?

Amárico

ክፉ አሳብ ያላቸውም ዳኞች መሆናችሁ አይደለምን?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

alle ting ere blevne til ved det, og uden det blev end ikke een ting til af det, som er.

Amárico

ሁሉ በእርሱ ሆነ፥ ከሆነውም አንዳች ስንኳ ያለ እርሱ አልሆነም።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og mange af dem, som vare blevne troende, kom og bekendte og fortalte om deres gerninger.

Amárico

አምነውም ከነበሩት እጅግ ሰዎች ያደረጉትን እየተናዘዙና እየተናገሩ ይመጡ ነበር።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

thi vi ere blevne delagtige i kristus, såfremt vi fastholde vor første fortrøstning urokket indtil enden.

Amárico

የመጀመሪያ እምነታችንን እስከ መጨረሻው አጽንተን ብንጠብቅ፥ የክርስቶስ ተካፋዮች ሆነናልና፤

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

herom have vi meget at sige, og det er vanskeligt at forklare, efterdi i ere blevne sløve til at høre.

Amárico

ስለ እርሱም የምንናገረው ብዙ ነገር አለን፥ ጆሮቻችሁም ስለ ፈዘዙ በቃል ልንተረጕመው ጭንቅ ነው።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

så gik de da glade bort fra rådets Åsyn, fordi de vare blevne agtede værdige til at vanæres for hans navns skyld.

Amárico

እነርሱም ስለ ስሙ ይናቁ ዘንድ የተገባቸው ሆነው ስለ ተቈጠሩ ከሸንጎው ፊት ደስ እያላቸው ወጡ፤

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og i ere blevne vore efterfølgere, ja, herrens, idet i modtoge ordet under megen trængsel med glæde i den helligånd,

Amárico

ደግሞ እናንተ ቃሉን በብዙ መከራ ከመንፈስ ቅዱስ ደስታ ጋር ተቀብላችሁ፥ እኛንና ጌታን የምትመስሉ ሆናችሁ፤

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

når i altså, ere blevne oprejste med kristus, da søger det, som er oventil, hvor kristus sidder ved guds højre hånd.

Amárico

እንግዲህ ከክርስቶስ ጋር ከተነሣችሁ፥ ክርስቶስ በእግዚአብሔር ቀኝ ተቀምጦ ባለበት በላይ ያለውን እሹ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

når da alle ting ere blevne ham underlagte, da skal også sønnen selv underlægge sig ham, som har underlagt ham alle ting, for at gud kan være alt i alle.

Amárico

ሁሉ ከተገዛለት በኋላ ግን እግዚአብሔር ሁሉ በሁሉ ይሆን ዘንድ በዚያን ጊዜ ልጁ ራሱ ደግሞ ሁሉን ላስገዛለት ይገዛል።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

som sara var abraham lydig, så hun kaldte ham herre, hun, hvis børn i ere blevne, når i gøre det gode og ikke frygte nogen rædsel.

Amárico

እንዲሁም ሣራ ለአብርሃም። ጌታ ብላ እየጠራችው ታዘዘችለት፤ እናንተም ከሚያስደነግጥ ነገር አንዳች እንኳ ሳትፈሩ መልካም ብታደርጉ ልጆችዋ ናችሁ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men skønt vi, som i vide, forud havde lidt og vare blevne mishandlede i filippi, fik vi frimodighed i vor gud til at tale guds evangelium til eder under megen kamp.

Amárico

ነገር ግን እንደምታውቁት በፊልጵስዩስ አስቀድመን መከራ ተቀብለን ተንገላትተንም፥ በብዙ ገድል የእግዚአብሔርን ወንጌል ለእናንተ እንናገር ዘንድ በአምላካችን ደፈርን።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

thi mig synes, at gud har fremstillet os apostle som de ringeste, ligesom dødsdømte; thi et skuespilere vi blevne for verden, både for engle og mennesker.

Amárico

ለዓለም ለመላእክትም ለሰዎችም መጫወቻ ሆነናልና፤ እግዚአብሔር እኛን ሐዋርያቱን ሞት እንደ ተፈረደባቸው ሰዎች ከሁሉ ይልቅ የኋለኞች እንዳደረገን ይመስለኛልና።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hvem af profeterne er der, som eders fædre ikke have forfulgt? og de ihjelsloge dem, som forud forkyndte om den retfærdiges komme, hvis forrædere og mordere i nu ere blevne,

Amárico

ከነቢያትስ አባቶቻችሁ ያላሳደዱት ማን ነው? የጻድቁንም መምጣት አስቀድሞ የተናገሩትን ገደሉአቸው፤ በመላእክት ሥርዓት ሕግን ተቀብላችሁ ያልጠበቃችሁት እናንተም አሁን እርሱን አሳልፋችሁ ሰጣችሁት ገደላችሁትም።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

"hvert menneske sætter først den gode vin frem, og når de ere blevne drukne, da den ringere; du har gemt den gode vin indtil nu."

Amárico

ሰው ሁሉ አስቀድሞ መልካሙን የወይን ጠጅ ያቀርባል፥ ከሰከሩም በኋላ መናኛውን፤ አንተስ መልካሙን የወይን ጠጅ እስከ አሁን አቆይተሃል አለው።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

men nu, da i have lært gud at kende, ja, meget mere ere blevne kendte af gud, hvor kunne i da atter vende tilbage til den svage og fattige børnelærdom, som i atter forfra ville trælle under?

Amárico

አሁን ግን እግዚአብሔርን ስታውቁ ይልቅስ በእግዚአብሔር ስትታወቁ እንደ ገና ወደ ደካማ ወደሚናቅም ወደ መጀመሪያ ትምህርት እንዴት ትመለሳላችሁ? እንደ ገና ባሪያዎች ሆናችሁ ዳግመኛ ለዚያ ልትገዙ ትወዳላችሁን?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,648,804 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo