Usted buscó: udligningsmekanisme (Danés - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Czech

Información

Danish

udligningsmekanisme

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Checo

Información

Danés

for samme elementer af befordringspligten eller dele af det nationale område pålægge en befordringspligt og samtidig kræve et økonomisk bidrag til en udligningsmekanisme

Checo

pro stejné prvky všeobecných služeb nebo části území daného státu ukládat povinnosti všeobecných služeb a současně finanční příspěvky do mechanismu rozdělení nákladů,

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den oprindelige »udligningsmekanisme« var baseret på en antagelse af, at ekstraudgifterne i forhold til en referencepris i perioder med høje priser kunne udlignes takket være bidragene fra medlemmerne i perioder med lavere priser.

Checo

původně plánovaný „vyrovnávací“ mechanismus vycházel z předpokladu, že vysoké náklady v poměru k referenční ceně by mohly být v období vyšších cen vyrovnány díky příspěvkům členů placeným v období nižších cen.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

i henhold til artikel 7, stk. 4, skal en fondsbaseret udligningsmekanisme anvende et gennemsigtigt og neutralt middel til opkrævning af bidrag, hvorved dobbelt opkrævning af bidrag på både virksomhedernes in- og output undgås.

Checo

mechanismus rozdělení založený na fondu uvedeném v čl. 7 odst. 4 by měl využívat transparentní a neutrální mechanismus vybírání příspěvků, jenž zabrání nebezpečí dvojího uložení příspěvků, které se vztahují jak na výstupy, tak na vstupy podniků.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

- kommissionens forordning (eØf) nr. 3780/90 af 19. december 1990 om gennemførelsesbestemmelser til rådets forordning (eØf) nr. 3576/90 for så vidt angår midlertidig suspension af udligningsmekanismerne ved indførsel samt af told, når det gælder frugt og grøntsager, som er sendt fra spanien og portugal og overgår til frit forbrug for den tidligere tyske demokratiske republiks område (9)

Checo

- nařízení komise (ehs) č. 3780/90 ze dne 19. prosince 1990, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení rady (ehs) č. 3576/90, pokud jde o dočasné pozastavení režimu dovozních náhrad a cel u ovoce a zeleniny, které pochází ze Španělska a portugalska, a které byly uvolněny ke spotřebě na území bývalé německé demokratické republiky [9],

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,251,835 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo