Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
• valutakursstabilitet: valutakursen skal have overholdt de normale udsvingsmargener i to år.
• vahetuskursi stabiilsusega: vahetuskurss peaks kahe aasta jooksul olema jäänud varem kindlaksmääratud kursivahemikku.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
overholdelse af de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme i mindst to år uden devaluering over for euroen
kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõikumispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut euro suhtes;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
• stabile valutakurser: de fastsatte udsvingsmargener for valutakursen skal være overholdt i de seneste to år.
• vahetuskursi stabiilsus: kahe viimase aasta vahetuskursid peavad jääma lubatud kõikumise piiresse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— overholdelse af de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme i mindst to år uden devaluering over for euroen
— kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõik u mispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut euro suhtes;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— overholdelse af de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme i mindst to år uden devaluering over for andre medlemsstaters valutaer
— kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõikumispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut ühegi teise liikmesriigi vääringu suhtes;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
have overholdt « de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme i mindst to år uden devaluering over for andre medlemsstaters valutaer ».
„ kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõikumispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut ühegi teise liikmesriigi vääringu suhtes”.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
1 , tredje led , betyder , at en medlemsstat har overholdt de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme uden alvorlige spændinger i mindst de seneste to år før undersøgelsen .
Ühessegi neist ametitest ei saa isikut uuesti tagasi nimetada .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6 traktaten uddyber kriteriet for deltagelse i valutakursmekanismen i en protokol knyttet til traktaten , hvoraf det fremgår , at medlemsstaten skal have overholdt de normale udsvingsmargener i valutakursmekanismen uden alvorlige spændinger i mindst de seneste 2 år før vurderingen .
asutamislepingule lisatud protokollis täpsustatakse vahetuskursimehhanismis osalemise kriteeriumi , mis näeb ette , et liikmesriik peab olema järginud vahetuskursimehhanismis ettenähtud normaalseid kõikumisvahemikke ilma tõsiste pingeteta vähemalt kahe aasta jooksul enne kontrollimist .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i august 1993 blev det besluttet at udvide udsvingsmargenerne til ± 15 pct., og fortolkningen af kriteriet, herunder især begrebet « normale udsvingsmargener » blev mindre klar.
1993. aasta augustis otsustati kõikumispiire laiendada ± 15% ni ning seetõttu muutusid kriteeriumi tõlgendamine ja eelkõige „normaalse kõikumispiiri » mõiste ebaselgemaks.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
6 overholdelse af de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme i mindst to år uden devaluering over for andre medlemsstaters valutaer den varige karakter af den konvergens , medlemsstaten har opnået , samt af dens deltagelse i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme , som afspejlet i de langfristede rentesatser .
4 . kui pärast seda , kui nõukogu või komisjon on ühtlustamismeetme vastu võtnud , peab liikmesriik artiklis 30 märgitud oluliste vajaduste tõttu või seoses keskkonna või töökeskkonna kaitsega vajalikuks säilitada siseriiklikke norme , teatab ta nendest normidest ja nende säilitamise põhjustest komisjonile .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"kriteriet vedrørende deltagelse i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme som nævnt i traktatens artikel 121, stk. 1, tredje led, betyder, at en medlemsstat har overholdt de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme uden alvorlige spændinger i mindst de seneste to år før undersøgelsen.
“käesoleva lepingu artikli 121 lõike 1 kolmandas taandes ettenähtud euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismis osalemise kriteerium tähendab, et liikmesriik on järginud euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismis ettenähtud normaalseid kõikumispiire ilma tõsiste pingeteta vähemalt kahe aasta jooksul enne kontrollimist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible