Usted buscó: udsvingsmargener (Danés - Estonio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Estonian

Información

Danish

udsvingsmargener

Estonian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Estonio

Información

Danés

• valutakursstabilitet: valutakursen skal have overholdt de normale udsvingsmargener i to år.

Estonio

• vahetuskursi stabiilsusega: vahetuskurss peaks kahe aasta jooksul olema jäänud varem kindlaksmääratud kursivahemikku.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

overholdelse af de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme i mindst to år uden devaluering over for euroen

Estonio

kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõikumispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut euro suhtes;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

• stabile valutakurser: de fastsatte udsvingsmargener for valutakursen skal være overholdt i de seneste to år.

Estonio

• vahetuskursi stabiilsus: kahe viimase aasta vahetuskursid peavad jääma lubatud kõikumise piiresse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

— overholdelse af de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme i mindst to år uden devaluering over for euroen

Estonio

— kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõik u mispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut euro suhtes;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

— overholdelse af de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme i mindst to år uden devaluering over for andre medlemsstaters valutaer

Estonio

— kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõikumispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut ühegi teise liikmesriigi vääringu suhtes;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Danés

have overholdt « de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme i mindst to år uden devaluering over for andre medlemsstaters valutaer ».

Estonio

„ kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõikumispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut ühegi teise liikmesriigi vääringu suhtes”.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

1 , tredje led , betyder , at en medlemsstat har overholdt de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme uden alvorlige spændinger i mindst de seneste to år før undersøgelsen .

Estonio

Ühessegi neist ametitest ei saa isikut uuesti tagasi nimetada .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

6 traktaten uddyber kriteriet for deltagelse i valutakursmekanismen i en protokol knyttet til traktaten , hvoraf det fremgår , at medlemsstaten skal have overholdt de normale udsvingsmargener i valutakursmekanismen uden alvorlige spændinger i mindst de seneste 2 år før vurderingen .

Estonio

asutamislepingule lisatud protokollis täpsustatakse vahetuskursimehhanismis osalemise kriteeriumi , mis näeb ette , et liikmesriik peab olema järginud vahetuskursimehhanismis ettenähtud normaalseid kõikumisvahemikke ilma tõsiste pingeteta vähemalt kahe aasta jooksul enne kontrollimist .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

i august 1993 blev det besluttet at udvide udsvingsmargenerne til ± 15 pct., og fortolkningen af kriteriet, herunder især begrebet « normale udsvingsmargener » blev mindre klar.

Estonio

1993. aasta augustis otsustati kõikumispiire laiendada ± 15% ni ning seetõttu muutusid kriteeriumi tõlgendamine ja eelkõige „normaalse kõikumispiiri » mõiste ebaselgemaks.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

6 overholdelse af de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme i mindst to år uden devaluering over for andre medlemsstaters valutaer den varige karakter af den konvergens , medlemsstaten har opnået , samt af dens deltagelse i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme , som afspejlet i de langfristede rentesatser .

Estonio

4 . kui pärast seda , kui nõukogu või komisjon on ühtlustamismeetme vastu võtnud , peab liikmesriik artiklis 30 märgitud oluliste vajaduste tõttu või seoses keskkonna või töökeskkonna kaitsega vajalikuks säilitada siseriiklikke norme , teatab ta nendest normidest ja nende säilitamise põhjustest komisjonile .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

"kriteriet vedrørende deltagelse i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme som nævnt i traktatens artikel 121, stk. 1, tredje led, betyder, at en medlemsstat har overholdt de normale udsvingsmargener i det europæiske monetære systems valutakursmekanisme uden alvorlige spændinger i mindst de seneste to år før undersøgelsen.

Estonio

“käesoleva lepingu artikli 121 lõike 1 kolmandas taandes ettenähtud euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismis osalemise kriteerium tähendab, et liikmesriik on järginud euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismis ettenähtud normaalseid kõikumispiire ilma tõsiste pingeteta vähemalt kahe aasta jooksul enne kontrollimist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,784,408,286 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo