Usted buscó: bagatelgrænsen (Danés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

French

Información

Danish

bagatelgrænsen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Francés

Información

Danés

bagatelgrænsen er fastsat til 300 mio. dkk.

Francés

le seuil de minimis est fixé à 300 millions de dkk.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

dumpingmargenerne ligger alle væsentligt over bagatelgrænsen.

Francés

toutes les marges de dumping établies sont nettement supérieures au niveau de minimis.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de fastslåede margener ligger væsentligt over bagatelgrænsen.

Francés

toutes les marges établies sont nettement supérieures au niveau de minimis.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

sammenligningen viste, at underbudsniveauet var under bagatelgrænsen.

Francés

cette comparaison a montré que le niveau de sous-cotation des prix indicatifs était de minimis.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

abc chemicals (shanghai) co., ltd | under bagatelgrænsen |

Francés

abc chemicals (shanghai) co., ltd.

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

(102) undersøgelsen viste, at dumpingen i up var under bagatelgrænsen.

Francés

(102) l'enquête a révélé que le dumping au cours de la période d'enquête de réexamen était à un niveau de minimis.

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

bagatelgrænsen for tjenesteydelser af almen økonomisk interesse skal fastsættes til 500 000 eur over tre år.

Francés

ce montant de minimis serait fixé à 500 000 euros sur trois ans.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

dumpingmargenerne for kina, som fremgår af afsnittet om dumping ovenfor, ligger over bagatelgrænsen.

Francés

les marges de dumping pour la rpc, indiquées ci-dessus dans la partie relative au dumping, se situent au-dessus du niveau de minimis.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

dette blev bekræftet af domstolen, som dog samtidig fastslog, at aftalen holdt sig indenfor bagatelgrænsen.

Francés

le tribunal a répondu par l’affirmative, tout en considérant qu’il s’agissait d’uneaffaire de minimis.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

importen fra iran i up svarede imidlertid til en markedsandel på 1,9 % og oversteg derfor bagatelgrænsen i grundforordningen.

Francés

toutefois, au cours de la période d’enquête, les importations en provenance de l’iran, qui correspondaient à une part de marché de 1,9 % dépassaient le seuil de minimis spécifié dans le règlement de base.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

vil man ikke det, at man så i hvert fald som foreslået her af parlamentet accepterer en revisionsklausul på et år med henblik på en reduktion af bagatelgrænsen.

Francés

dans le cas contraire, on pourrait proposer que le parlement accepte une clause de révision dans un an en vue de réduire la limite inférieure.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

der blev ikke beregnet en individuel skademargen for macro bars and wires, da denne virksomheds endelige dumpingmargen lå på bagatelgrænsen, jf. betragtning 51.

Francés

aucune marge de préjudice individuelle n’a été calculée pour macro bars and wires, étant donné que la marge antidumping définitive de cette société se situait au niveau de minimis, comme mentionné au considérant 51.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

dumpingmargenen for den eksporterende producent, macro bars and wires, ligger under bagatelgrænsen, jf. grundforordningens artikel 9, stk. 3.

Francés

la marge de dumping établie pour macro bars and wires est inférieure au seuil de minimis prévu à l’article 9, paragraphe 3, du règlement de base.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

på baggrund af konklusionerne om, at landsdækkende vejede gennemsnitlige dumpingmargener for importen med oprindelse i korea og taiwan ligger under bagatelgrænsen, indføres der ingen midlertidig antidumpingtold på importen fra disse lande.

Francés

Étant donné que les marges moyennes pondérées de dumping à l’échelle nationale ont été jugées de minimis dans le cas des importations en provenance de corée et de taïwan, il n’est institué aucun droit antidumping provisoire sur les importations en provenance de ces pays.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den iranske eksportør hævdede, at den iranske import af pet ikke kunne have forvoldt eu-erhvervsgrenen væsentlig skade, da denne import kun oversteg bagatelgrænsen for import marginalt.

Francés

l'exportateur iranien a fait valoir que les importations de pet en provenance de l'iran n'avaient pas pu causer un préjudice important à l'industrie de l'union étant donné que ces niveaux d'importations ne dépassaient que très légèrement le seuil de minimis pour les importations.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da den dumpingmargen, der er konstateret for pakistan, er under bagatelgrænsen, anses det, at virkningerne af denne import ikke kan vurderes sammen med dumpingimporten fra iran og de forenede arabiske emirater.

Francés

Étant donné que la marge de dumping constatée pour le pakistan est à un niveau de minimis, il est considéré que l’effet des importations concernées ne peut pas être évalué en même temps que les importations en dumping en provenance de l’iran et des Émirats arabes unis.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

(132) de dumpingmargener, der er specificeret i afsnittet om dumping, ligger klart over bagatelgrænsen, jf. artikel 9, stk. 3, i grundforordningen.

Francés

(132) les marges de dumping indiquées dans la partie "dumping" sont nettement supérieures au seuil de minimis précisé à l'article 9, paragraphe 3, du règlement de base.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

(233) som svar herpå skal det anføres, at såvel indiens markedsandel som den importerede mængde i undersøgelsesperioden ligger langt over den bagatelgrænse, der er fastsat i grundforordningens artikel 10, stk. 11, og artikel 14, stk. 4, og derfor kan have en årsagsvirkning.

Francés

(233) en réponse à cette allégation, il convient de rappeler que, pendant la période d’enquête, tant la part de marché que le volume des importations en provenance de l’inde étaient nettement supérieurs aux seuils de minimis visés à l'article 10, paragraphe 11, et à l'article 14, paragraphe 4, du règlement de base et peuvent donc avoir un effet de causalité.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,455,554 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo