Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
prøvetagningssonden, som er den forreste del af ptt
la sonde est le premier élément du tube de transfert des particules ptt et:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
prøvetagningssonden, som er den forreste del af ptt,
la sonde est le principal élément du ptt et doit:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ufortyndet udstødningsgas føres fra udstødningsrøret ep til fortyndingstunnelen dt gennem prøvetagningssonden sp og overføringsrøret tt.
les gaz d'échappement bruts sont transférés du tuyau d'échappement ep au tunnel de dilution dt au moyen de la sonde sp et du tube de transfert tt.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
udstødningsrøret skal i en afstand af mindst seks rørdiametre opstrøms for og tre rørdiametre nedstrøms for prøvetagningssonden være lige.
le tuyau d'échappement doit être un tuyau droit d'au moins 6 diamètres du tuyau en amont et 3 diamètres du tuyau en aval de la pointe de la sonde.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prøvetagningssonden skal være et åbent rør, som vender modsat strømmen og er placeret i eller omkring udstødningsrørets midtlinje.
la sonde doit être un tube ouvert dirigé vers l'amont, exactement ou approximativement sur la ligne médiane du tuyau d'échappement.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
partikelprøvetagningssonden skal være placeret tæt ved prøvetagningssonden for forurenende luftarter, og installationen skal opfylde bestemmelserne i punkt 3.4.1.
la sonde de prélèvement des particules est placée à proximité immédiate de la sonde de prélèvement des émissions de gaz et l'installation est conforme aux dispositions du point 3.4.1.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den ufortyndede udstødningsgas føres fra udstødningsrøret ep gennem prøvetagningssonden sp og overføringsrøret tt til fortyndingstunnelen dt af en strømdeler, der indeholder et sæt blænder eller venturier.
les gaz d'échappement bruts sont transférés du tuyau d'échappement ep vers le tunnel de dilution dt par la sonde de prélèvement sp et le tube de transfert tt, via un diviseur de débit qui contient une série d'organes déprimogènes ou de venturis.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prøvetagningssonden kan være placeret tættere på injektionsstedet, hvis fuldstændig opblanding kan bekræftes ved sammenholdelse af sporgaskoncentrationen med referencekoncentrationen, når sporgassen injiceres oven for motoren.
la sonde de prélèvement peut se trouver plus près du point d’injection si on vérifie que le mélange est complet en comparant la concentration de gaz marqueur à la concentration de référence lorsque le gaz marqueur est injecté en amont du moteur.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for at sikre fuldstændig opblanding af sporgassen skal prøvetagningssonden for udstødningsgas placeres mindst 1 m, dog mindst 30 gange udstødningsrørets diameter, neden for injektionsstedet for sporgas.
pour assurer le mélange complet du gaz marqueur, la sonde de prélèvement de gaz d’échappement doit se trouver à au moins 1 mètre ou 30 fois le diamètre du tuyau d’échappement, la valeur la plus grande étant retenue, en aval du point d’injection du gaz marqueur.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er der tale om en flercylindret motor med forgrenet udstødningsmanifold, skal prøvetagningssonden være placeret så langt nede, at det sikres, at prøven er repræsentativ for den gennemsnitlige emission fra alle cylindrene.
dans le cas d’un moteur multicylindre à collecteur d’échappement ramifié, l’entrée de la sonde doit être située suffisamment loin en aval pour garantir que l’échantillon est représentatif des émissions d’échappement moyennes de tous les cylindres.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
prøvetagningssonden kan være placeret tættere på injektionsstedet, hvis det kan efterprøves, at der sker fuldstændig opblanding, ved at sammenholde sporgaskoncentrationen med referencekoncentrationen, når sporgassen injiceres oven for motoren.
la sonde de prélèvement peut se trouver plus près du point d’injection si on vérifie que le mélange est complet en comparant la concentration de gaz marqueur à la concentration de référence lorsque le gaz marqueur est injecté en amont du moteur.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
såfremt temperaturen af udstødningsgassen ved prøvetagningssonden er over 463 k (190 °c), skal ledningens vægtemperatur være over 453 k (180 °c)
maintenir la température de la paroi à 453 k (180 °c) ± 10 k au cas où la température des gaz d’échappement au niveau de la sonde serait supérieure à 463 k (190 °c),
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad: