Usted buscó: fuldtidsækvivalenter (Danés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Griego

Información

Danés

fuldtidsækvivalenter

Griego

Εξόρυξη, χημικά προϊόντα

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

e & p: ikke fuldtidsækvivalenter

Griego

gr, irl άνευ στοιχείων

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

beskæftigelse - fuldtidsækvivalenter (fte)

Griego

Απασχόληση — ισοδύναμο πλήρους απασχόλησης (ΙΠΑ)

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

antal ansatte i fuldtidsækvivalenter

Griego

Αριθμός μισθωτών σε ισοδύναμα πλήρους απασχόλησης

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

antal lÆrere i fuldtidsÆkvivalenter.

Griego

ΑΡΙΘΜΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΣΕ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑ ΠΔΗΡΟΥΣ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗΣ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

beskæftigelse – fuldtidsækvivalenter (ftÆ) indeks

Griego

Απασχόληση — Ισοδύναμο πλήρους απασχόλησης (ΙΠΑ) Δείκτης

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

gr & irl e & p: ikke fuldtidsækvivalenter .

Griego

Ε,Ρ όχι ισοδύναμα πλήρους απασχόλησης

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

deltidsansatte lærlinge omregnet til fuldtidsækvivalenter

Griego

Μαθητευόμενοι μερικής απασχόλησης που μετατρέπονται σε μονάδες πλήρους απασχόλησης

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

% af beskæftigelsen i industrien (fuldtidsækvivalenter)

Griego

% απασχόλησης στη βιομηχανία (ΙΠΑ)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ikke blot lå beskæftigelsesfrekvensen, udtrykt i fuldtidsækvivalenter, un­

Griego

Μέσα στον κλάδο των "υπηρε­σιών προς το κοινωνικό σύνολο", στις ΗΠΑ απασχολούνται σχετικά λιγότε­ρα άτομα στη δημόσια διοίκηση, αλλά αυτό αντισταθμίζεται με το παραπάνω

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

deltidsansatte omregnet til fuldtidsækvivalenter (ekskl. lærlinge)

Griego

Μισθωτοί μερικής απασχόλησης που μετατρέπονται σε μονάδες πλήρους απασχόλησης (εκτός των μαθητευομένων)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

væksten i beskæftigelsen (fuldtidsækvivalenter) i servicesektorerne i ef

Griego

Αύξηση της ισοδύναμης πλήρους απασχόλησης σε δραστηριότητες του τομέα των υπηρεσιών στην Κοινότητα

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

udviklingen i antallet af jobs og fuldtidsækvivalenter i ef­landene 1979­1988

Griego

Μεταβολές στον αριθμό των απασχολούμενων και στο ισοδύναμο πλήρους απασχόλησης στα κράτη μέλη 1979-1988

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

beskæftigelsesmængden, antallet af jobs og fuldtidsækvivalenter i ef med 9 medlemmer 1979­1987

Griego

Ο/κος απασχόλησης, αριθμός θέσεων απασχόλησης και ισοδύναμα πλήρους απασχόλησης στην Κοινότητα (eup 9) 1979 -1987

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de menneskelige ressourcer bør angives som godkendte fuldtidsstillinger eller såkaldte fuldtidsækvivalenter.

Griego

Οι ανθρώπινοι πόροι πρέπει να περιγράφονται ως εγκεκριμένες θέσεις πλήρους απασχόλησης ή «ισοδύναμα πλήρους απασχόλησης».

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

kort 112 viser det gennemsnitlige antal fuldtidsbeskæftigede (eller fuldtidsækvivalenter) pr. brug.

Griego

Η τάση αυτή είναι πιθα­νόν να ενισχυθεί.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

menneskelige ressourcer, der er til rådighed til gennemførelse af offentlig kontrol (fuldtidsækvivalenter)

Griego

τους διαθέσιμους ανθρώπινους πόρους για την πραγματοποίηση των επίσημων ελέγχων (ισοδύναμα πλήρους απασχόλησης)

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

denne strategi, som skal give 8-10.000 nyearbejdspladser i fuldtidsækvivalenter i sektoren fra 2003 til

Griego

Η ανάpiτυ$η τυ τµέα γεννά ελpiίδες για piεραιτέρωδηµιυργία θέσεων αpiασ('λησης,ιδίως στις (ώρες piυpiρσ(ώρησαν piρ'σ#ατα στην Ευρωpiαϊκή Ένωση,ακ'µη καισε αγρτικές µη piαραθαλάσσιες piερι(ές.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

derfor kan man udtrykke antallet af personer, der beskæftiger sig med f & u, i fuldtidsækvivalenter.

Griego

Αυτές περιλαμβάνουν δύο, σε. κάποιο βαθμό αλληλεπικαλυπτόμενους, τομιας: μιας:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

') antal beskæftigede: i fuldtidsækvivalenter. :) antal beskæftigede inden for detailhandel: 1989.

Griego

(2) Άτομα που απασχολούνται στο λιανικό εμπόριο: 19s9.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,994,214 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo