Usted buscó: kvalitetsrelaterede (Danés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Greek

Información

Danish

kvalitetsrelaterede

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Griego

Información

Danés

spørgsmål om produktionsfejl og andre kvalitetsrelaterede spørgsmål

Griego

Για αστοχία προϊόντος και άλλα ζητήµατα που αφορούν στην ποιότητα

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

for spørgsmål vedrørende produktionsfejl og andre kvalitetsrelaterede spørgsmål

Griego

αέν αιγ ςιεσήτια ςιτ αιγ ιακ ςαίσακιδαιδ

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Danés

spørgsmål om produktionsfejl og andre kvalitetsrelaterede spørgsmål qualitydefects@ emea. eu. int

Griego

Για αστοχία προϊόντος και άλλα ζητήµατα που αφορούν την ποιότητα

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

for spørgsmål vedrørende produktionsfejl og andre kvalitetsrelaterede spørgsmål francisco. penaranda@ emea. eudra. org

Griego

νόυΛ ςητ οι ήτσιπεναΠ οτ όπα αίγολοιβορκι ητσ όκιροτκαδι∆ ησυεδίαπκΕ

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Danés

at der til stadighed findes et omfattende system af planlagt og dokumenteret intern revision af de kvalitetsrelaterede aktiviteter i alle organisationens hjemsteder

Griego

ακολουθείται συνολικό σύστημα προγραμματισμένων και τεκμηριωμένων εσωτερικών ελέγχων όσον αφορά τις δραστηριότητες που σχετίζονται με την ποιότητα, σε όλους τους τόπους εγκατάστασης·

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

i anden halvdel af 2002 var der en stigning i antallet af kvalitetsrelaterede fejl for centralt godkendte lægemidler, som krævede hurtig varsling, hvilket understregede behovet for en tæt koordinering mellem inspektionsmyndigheder og emea.

Griego

Κατά το δεύτερο εξάµηνο του 2002 σηµειώθηκε αύξηση στον αριθµό των αστοχιών αναφορικά µε την ποιότητα των προϊόντων που έχουν εγκριθεί στο πλαίσιο της κεντρικής διαδικασίας, γεγονός που απαιτούσε το συντονισµό του συστήµατος ταχείας προειδοποίησης, τονίζοντας την ανάγκη για στενό συντονισµό µεταξύ των ελεγκτικών αρχών και του emea.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

arbejdsgruppen ydede støtte til udarbejdelse af eu- holdninger vedrørende en række ich - kvalitetsrelaterede emner og udarbejdede desuden en række eu- guidelines vedrørende kvalitet.

Griego

Óåðô âñéï1998 Ýì

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Danés

cippet betyder, at uanset tekniske forskelle mellem forskellige nationale forskrifter, som gælder i hele eu, kan bestemmelsesmedlemsstaterne ikke forbyde salg på deres område af varer, som ikke er omfattet af eu-harmonisering, og som markedsføres lovligt i en anden medlemsstat, selv om de blev fremstillet ifølge tekniske og kvalitetsrelaterede forskrifter, der adskiller sig fra dem, der skal overholdes af indenlandske varer. den eneste undtagelse fra dette princip er restriktioner, som er begrundet i de hensyn, der er nævnt i artikel 36teuf (den offentlige sædelighed, den offentlige orden, den o ent-lige sikkerhed, beskyttelse af menneskers og dyrs liv og sundhed, beskyttelse af planter osv.), eller i tvingende hensyn af almindelig offentlig interesse, som er anerkendt ifølge domstolens retspraksis og står i et rimeligt forhold til det forfulgte mål.

Griego

Το < ικαστήριο αpiοδέχτηκε το εpiιχείρηα αυτό. Ειδικότερα, ανέφερε ότι «[…] ότι οι ενδεχοέ-νω ενδιαφερόενοι, έpiοροι ή ιδιώτε, γνωρί-ζοντα ότι αpiαγορεύεται να εφαρόζουν τι εν λόγω ταινίε στο αλεξήνεο και στου υαλοpiί-νακε piου αντιστοιχούν στι θέσει εpiιβατών των αυτοκινήτων οχηάτων, δεν έχουν σχεδόν κανένα συφέρον να τι αγοράσουν»(68). Κατά συνέpiεια, κατέληξε στο συpiέρασα ότι η Πορτογαλία piαρέβη τι υpiοχρεώσει piου υpiέχει αpiό το άρθρο 34ΣΛΕΕ. τικά ε το άρθρο 34ΣΛΕΕ αpiηχεί την υpiοχρέ-ωση τήρηση τριών αρχών: α) τη αρχή τη αpiαγόρευση των διακρίσεων, β) τη αρχή τη αοιβαία αναγνώριση και γ) τη αρχή τη διασφάλιση τη ελεύθερη piρόσβαση των κοινοτικών piροϊόντων στι εθνικέ αγο-ρέ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,055,016 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo