Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der blev udført en poolet analyse af bivirkningsrapporter om knoglefrakturer fra randomiserede, komparatorkontrollerede, dobbeltblindede kliniske forsøg med over 8100 patienter i den pioglitazonbehandlede gruppe og 7400 patienter i den komparatorbehandlede gruppe, der blev
elvégezték a legfeljebb 3, 5 év időtartamú randomizált, komparátor- kontrollos, kettős- vak klinikai vizsgálatokból (melyekbe több mint 8100 pioglitazonnal és 7400 komparátorral kezelt beteget vontak be) származó csonttöréses nemkívánatos események összesített elemzését.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dog var der en uforklaret stigning i incidencen af knoglefrakturer (henholdsvis 6% mod 2, 8% i orlistat - og placebogrupperne).
azonban a csonttörések incidenciájában egy tisztázatlan okú növekedést észleltek (6% az orlisztát csoportban míg 2, 8% a placebo csoportban)
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andre i en poolet analyse af bivirkningsrapporter om knoglefrakturer fra randomiserede, kontrollerede, dobbeltblindede kliniske forsøg med over 8100 patienter på pioglitazon og 7400 patienter på komparator, der blev behandlet i op til 3, 5 år, blev der set en forøget incidens af frakturer hos kvinder.
a maximum 3, 5 éves időtartamú randomizált, kontrollos, kettős- vak klinikai vizsgálatokból (melyekbe több mint 8100 pioglitazonnal és 7400 komparatorral kezelt beteget vontak be) származó csonttöréses nemkívánatos események összesített elemzésében a nők csontöréseinek emelkedett incidenciáját észlelték.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad: