Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
anbringendet om begrundelsespligten
plea alleging breach of the obligation to state reasons
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— anbringendet om ligebehandlingsprincippet
the antidumping duty debt relating to those 13 shipments was cancelled.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anbringendet vedrørende bøderne
the conduct at issue here is that of a conference having a share of over 90% of the market in question and only one competitor.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anbringendet afgørelse 94/90
findings of the court
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anbringendet om faktisk vildfarelse
the plea concerning errors of fact
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anbringendet må herefter forkastes.
in those circumstances, the plea must be dismissed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anbringendet vedrørende utilstrækkelig begrundelse
a — admissibility of the claims for annulment
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anbringendet kan herefter ikke tiltrædes.
the plea must therefore be dismissed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
anbringendet kan herefter ikke tiltrædes.«
the plea must therefore be rejected.'
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anbringendet om væsentlige formelle mangler
the plea as to infringement of essential procedural requirements
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
147 anbringendet kan herefter ikke tiltrædes.
147 consequently, the plea must be dismissed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anbringendet må under disse omstændigheder afvises.
it did not refuse to accept the letters in german sent by the applicant's lawyer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: