Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
d) bevillingernes tilstedevaerelse
d) la disponibilità degli stanziamenti;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) tilstedevaerelse paa lager
d) la presenza nel deposito,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d ) produkternes tilstedevaerelse paa lageret
d ) la presenza dei prodotti in magazzino;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
_ en uanmeldt stikproevekontrol af produkternes tilstedevaerelse paa lageret .
_ ad un controllo senza preavviso per sondaggio della presenza dei prodotti in magazzino .
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a) en uanmeldt kontrol af produkternes tilstedevaerelse i lageret.
a) ad un accertamento improvviso e non preannunciato della presenza dei prodotti nel magazzino.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eksperterne deltager kun i det udvalgsarbejde, der har foranlediget deres tilstedevaerelse.
gli esperti partecipano alle attività per le quali sono stati invitati.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) kontrol af produkternes tilstedevaerelse ved udloebet af den kontraktlige oplagringsperiode.
b) ad un accertamento della presenza dei prodotti al termine del periodo di ammasso contrattuale.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eksperterne deltager kun i droeftelserne af det emne , som har begrundet deres tilstedevaerelse .
gli esperti partecipano soltanto alle deliberazioni riguardanti la questione per la quale sono stati interpellati.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de sagkyndige deltager kun i droeftelserne af det emne , som har begrundet deres tilstedevaerelse .
gli esperti partecipano unicamente alle delibarazioni sulla questione che ne ha motivato la presenza .
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de sagkyndige deltager kun i droeftelserne af det spoergsmaal, der har begrundet deres tilstedevaerelse.
gli esperti partecipano alle deliberazioni solo per la questione che ha motivato la loro presenza.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eksperter deltager kun i droeftelserne af de spoergsmaal, der har givet anledning til deres tilstedevaerelse.
gli esperti partecipano alle deliberazioni unicamente per il problema che ha motivato la loro presenza.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desuden styrkede elb sin tilstedevaerelse pà markederne for gbp og usd gennem udbydelse af likvide toneangivende emissioner.
anche sui mercati della gbp e dell'usd la banca ha rafforzato la sua presenza con prestiti di riferimento ad elevata liquidità.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b ) en obligatorisk kontrol af varens tilstedevaerelse i lageret i loebet af sidste uge af den kontraktlige oplagringsperiode
b ) al controllo obbligatorio della presenza dei prodotti in magazzino durante l'ultima settimana del periodo di ammasso contrattuale;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proever til paavisning af sygdommens eller patogenernes tilstedevaerelse foretages af et laboratorium, der er godkendt af den officielle tjeneste.
gli esami di laboratorio destinati ad individuare la presenza della malattia o degli agenti patogeni vengono effettuati da un laboratorio riconosciuto dal servizio ufficiale.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iiv) om noedvendigt testes for tilstedevaerelse af levedygtige organismer fra processen uden for den primaere fysiske indeslutning;
iiv) verificare, se necessario, la presenza di organismi vitali al di fuori del confinamento fisico primario;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for raa maelk boer der fastsaettes metoder, hvorved kimtal, celletal, frysepunkt og tilstedevaerelse af antibiotika kan bestemmes;
considerando che, per il latte crudo, è necessario stabilire metodi che consentano di accertare il tenore di germi, il tenore di cellule, il punto di congelamento e la presenza di antibiotici;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- hvis der ved serologiske undersoegelser af ornerne foretaget senest tre uger efter vaccination ikke paavises antistoffer, hvis tilstedevaerelse er foraarsaget af sygdommens virus.
- gli esami sierologici effettuati non prima di tre settimane dopo la vaccinazione su questi verri non rivelino la presenza di anticorpi indotti dal virus della malattia.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- der skal mindst en gang om aaret foretages serologisk kontrol af avlsflokkene for tilstedevaerelse af newcastle disease efter de detaljerede regler, der vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 32
- i branchi da riproduzione sono stati sottoposti, almeno una volta all'anno, ai controlli sierologici per individuare la presenza della malattia di newcastle, secondo le modalità adottate in applicazione della procedura di cui all'articolo 32,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4) proeve: en proeve udtaget af virksomhedens eller besaetningens ejer eller forvalter eller paa deres vegne med henblik paa undersoegelse for tilstedevaerelse af den paagaeldende zoonotiske agens
4) campione: un campione prelevato dal proprietario o dal responsabile dello stabilimento o degli animali, o prelevato a loro norme, ai fini dell'esame di un agente zoonotico;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
19) frembydelse for toldvaesenet: underretning af toldmyndighederne paa den foreskrevne maade om varerenes tilstedevaerelse paa toldstedet eller et andet sted, som toldmyndighederne har anvist eller godkendt
19) presentazione in dogana: comunicazione all'autorità doganale, nelle forme prescritte, dell'avvenuto arrivo delle merci nell'ufficio doganale o in qualsiasi altro luogo designato o autorizzato dall'autorità doganale;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: