Usted buscó: ad (Danés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Latin

Información

Danish

ad

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Latín

Información

Danés

ad atrium

Latín

magna

Última actualización: 2012-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

dislocatio ad axem

Latín

dislocatio ad axim

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

her er herrens port, ad den går retfærdige ind.

Latín

concupivit anima mea desiderare iustificationes tuas in omni tempor

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

han fører mig ad rette veje for sit navns skyld.

Latín

quis ascendit in montem domini aut quis stabit in loco sancto eiu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

den hidsige bærer sig tåbeligt ad, man hader rænkefuld mand.

Latín

inpatiens operabitur stultitiam et vir versutus odiosus es

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

kun døden kan skille os ad kun døden kan skille os ad

Latín

donec mors nos ex parte,

Última actualización: 2014-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

når skytterne kommer, farer den bort, den ler ad hest og rytter.

Latín

terram ungula fodit exultat audacter in occursum pergit armati

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

de afskyr mig, holder sig fra mig, nægter sig ikke af spytte ad mig.

Latín

abominantur me et longe fugiunt a me et faciem meam conspuere non verentu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

deres kræmmere hånfløjter ad dig, til rædsel blev du, er borte for evigt.

Latín

negotiatores populorum sibilaverunt super te ad nihilum deducta es et non eris usque in perpetuu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

da det nu lakkede ad enden med davids liv, gav han sin søn salomo disse befalinger:

Latín

adpropinquaverant autem dies david ut moreretur praecepitque salomoni filio suo dicen

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

da vendte mændene sig bort derfra og drog ad sodoma til; men herren blev stående foran abraham.

Latín

converteruntque se inde et abierunt sodomam abraham vero adhuc stabat coram domin

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

ad vejen, han kom, skal han gå igen, i byen her skal han ej komme ind så lyder det fra herren.

Latín

in via qua venit per eam revertetur et civitatem hanc non ingredietur dicit dominu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

"gå bort, thi pigen er ikke død, men hun sover." og de lo ad ham.

Latín

dicebat recedite non est enim mortua puella sed dormit et deridebant eu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

forstår i endnu ikke, at alt, hvad der går ind i munden, går i bugen og føres ud ad den naturlige vej?

Latín

non intellegitis quia omne quod in os intrat in ventrem vadit et in secessum emittitu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

da lod Ægypterkongen jordemødrene kalde og sagde til dem: "hvorfor har i båret eder således ad og ladet drengebørnene leve?"

Latín

quibus ad se accersitis rex ait quidnam est hoc quod facere voluistis ut pueros servareti

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

"for armes nød og fattiges suk vil jeg nu stå op", siger herren, "jeg frelser den, som man blæser ad."

Latín

ego autem in misericordia tua speravi exultabit cor meum in salutari tuo cantabo domino qui bona tribuit mihi et psallam nomini domini altissim

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,617,195 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo