Usted buscó: helt (Danés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Latín

Información

Danés

helt

Latín

coregonus lavaretus

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

amerikansk helt

Latín

cis

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

léman-helt

Latín

coregonus hiemalis

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

afguderne skal helt forsvinde.

Latín

et idola penitus conterentu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

omgjord din lænd med sværdet, o helt,

Latín

sonaverunt et turbatae sunt aquae eorum conturbati sunt montes in fortitudine eius diapsalm

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

hære bortskylles helt foran ham, også en pagtsfyrste knuses.

Latín

et brachia pugnantis expugnabuntur a facie eius et conterentur insuper et dux foederi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

kroget kan ej blive lige, og halvt kan ej blive helt.

Latín

perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numeru

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

femten alen stod vandet over dem, så bjergene stod helt under vand.

Latín

quindecim cubitis altior fuit aqua super montes quos operuera

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

dersom du altså vil tilbede mig, skal den helt tilhøre dig."

Latín

tu ergo si adoraveris coram me erunt tua omni

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

han gjorde, hvad der var ret i herrens Øjne, dog ikke med et helt hjerte.

Latín

fecitque bonum in conspectu domini verumtamen non in corde perfect

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

men abimelek slog ham på flugt, og mange faldt og lå dræbte helt hen til byporten.

Latín

qui persecutus est eum fugientem et in urbem conpulit cecideruntque ex parte eius plurimi usque ad portam civitati

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

og dertil kommer et helt liv i mørke, sorg og stor kvide, sygdom og kummer.

Latín

cunctis diebus vitae suae comedit in tenebris et in curis multis et in aerumna atque tristiti

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

alle dyr, der har klove, helt spaltede klove, og tygger drøv, må i spise.

Latín

omne quod habet divisam ungulam et ruminat in pecoribus comedeti

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

dog har du i din store barmhjertighed ikke helt tilintetgjort dem eller forladt dem, thi du er en nådig og barmhjertig gud!

Latín

in misericordiis autem tuis plurimis non fecisti eos in consumptione nec dereliquisti eos quoniam deus miserationum et clemens tu e

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

derpå tilvirkede de kåben, som hører til efoden, i vævet arbejde, helt og holdent af violet purpur.

Latín

deorsum autem ad pedes mala punica ex hyacintho purpura vermiculo ac bysso retort

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

den efraimitiske helt zikri dræbte kongesønnen ma'aseja, paladsøversten azrikam og elkana, den ypperste næst kongen.

Latín

eodem tempore occidit zechri vir potens ex ephraim masiam filium regis et ezricam ducem domus eius helcanam quoque secundum a reg

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

da trådte i frem og stod ved bjergets fod, medens bjerget brændte i lys lue helt ind i himmelen, hylet i mørke, skyer og mulm;

Latín

et accessistis ad radices montis qui ardebat usque ad caelum erantque in eo tenebrae nubes et calig

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

"forband", sagde herrens engel "forband meroz og dem, der bor deri! fordi de ikke kom herren til hjælp kom herren til hjælp som helte!"

Latín

maledicite terrae meroz dixit angelus domini maledicite habitatoribus eius quia non venerunt ad auxilium domini in adiutorium fortissimorum eiu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,728,397 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo