Usted buscó: mit hjerte (Danés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Latin

Información

Danish

mit hjerte

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Latín

Información

Danés

altid i mit hjerte

Latín

semper in corde meo

Última actualización: 2023-09-20
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Danés

min kvide er ikke til at læge, mit hjerte er sygt.

Latín

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

min mund skal tale visdom, mit hjerte udgransker indsigt;

Latín

advocabit caelum desursum et terram discernere populum suu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hvor min anden halvdel ligger, der ligger mit hjerte

Latín

ubi iacet dimidium, ibi iacet pectus meum

Última actualización: 2018-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

Ånden hensygner i mig, mit hjerte stivner i brystet.

Latín

homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praetereun

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

at jeg har en stor sorg og en uafladelig kummer i mit hjerte.

Latín

quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi me

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

min søn, er dit hjerte viist, så glæder mit hjerte sig også,

Latín

fili mi si sapiens fuerit animus tuus gaudebit tecum cor meu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

forgæves holdt jeg mit hjerte rent og tvætted mine hænder i uskyld,

Latín

tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aqui

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

hvo kan sige: "jeg rensed mit hjerte, og jeg er ren for synd!"

Latín

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

ransag mig, herre, og prøv mig, gransk mine nyrer og mit hjerte;

Latín

dum adpropiant super me nocentes ut edant carnes meas qui tribulant me et inimici mei ipsi infirmati sunt et ceciderun

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

derfor bæver mit indre som citren for moab, mit hjerte for kir-heres.

Latín

super hoc venter meus ad moab quasi cithara sonabit et viscera mea ad murum cocti lateri

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

mit hjerte er svedet og - visnet som græs, thi jeg glemmer at spise mit brød.

Latín

qui replet in bonis desiderium tuum renovabitur ut aquilae iuventus tu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

for israels førere slår mit hjerte, for de villige af folket! lover herren!

Latín

cor meum diligit principes israhel qui propria voluntate obtulistis vos discrimini benedicite domin

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

fra jordens ende råber jeg til dig. når mit hjerte vansmægter, løft mig da op på en klippe,

Latín

nam et ipse deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor ampliu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

derfor glædede mit hjerte sig, og min tunge jublede, ja, også mit kød skal bo i håb;

Latín

propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in sp

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

af længsel efter herrens forgårde vansmægtede min sjæl, nu jubler mit hjerte og kød for den levende gud!

Latín

remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalm

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

bøj ikke mit hjerte til ondt, til at gøre gudløs gerning sammen med udådsmænd; deres lækre mad vil jeg ikke smage.

Latín

in deficiendo ex me spiritum meum et tu cognovisti semitas meas in via hac qua ambulabam absconderunt laqueum mih

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

jeg vil glæde mig over dem og gøre vel imod dem; og jeg planter dem i dette land i trofasthed af hele mit hjerte og hele min sjæl.

Latín

et laetabor super eis cum bene eis fecero et plantabo eos in terra ista in veritate in toto corde meo et in tota anima me

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

din retfærd dulgte jeg ej i mit hjerte, din trofasthed og frelse talte jeg om, din nåde og sandhed fornægted jeg ej i en stor forsamling.

Latín

tu autem domine miserere mei et resuscita me et retribuam ei

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

dog stoler jeg fast på din miskundhed, lad mit hjerte juble over din frelse! jeg vil synge for herren, thi han var mig god!

Latín

quoniam deus in generatione iusta consilium inopis confudistis quoniam dominus spes eius es

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,024,714 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo