Vous avez cherché: mit hjerte (Danois - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Latin

Infos

Danish

mit hjerte

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Latin

Infos

Danois

altid i mit hjerte

Latin

semper in corde meo

Dernière mise à jour : 2023-09-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Danois

min kvide er ikke til at læge, mit hjerte er sygt.

Latin

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

min mund skal tale visdom, mit hjerte udgransker indsigt;

Latin

advocabit caelum desursum et terram discernere populum suu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hvor min anden halvdel ligger, der ligger mit hjerte

Latin

ubi iacet dimidium, ibi iacet pectus meum

Dernière mise à jour : 2018-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

Ånden hensygner i mig, mit hjerte stivner i brystet.

Latin

homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praetereun

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

at jeg har en stor sorg og en uafladelig kummer i mit hjerte.

Latin

quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi me

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

min søn, er dit hjerte viist, så glæder mit hjerte sig også,

Latin

fili mi si sapiens fuerit animus tuus gaudebit tecum cor meu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

forgæves holdt jeg mit hjerte rent og tvætted mine hænder i uskyld,

Latin

tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aqui

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

hvo kan sige: "jeg rensed mit hjerte, og jeg er ren for synd!"

Latin

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

ransag mig, herre, og prøv mig, gransk mine nyrer og mit hjerte;

Latin

dum adpropiant super me nocentes ut edant carnes meas qui tribulant me et inimici mei ipsi infirmati sunt et ceciderun

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

derfor bæver mit indre som citren for moab, mit hjerte for kir-heres.

Latin

super hoc venter meus ad moab quasi cithara sonabit et viscera mea ad murum cocti lateri

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

mit hjerte er svedet og - visnet som græs, thi jeg glemmer at spise mit brød.

Latin

qui replet in bonis desiderium tuum renovabitur ut aquilae iuventus tu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

for israels førere slår mit hjerte, for de villige af folket! lover herren!

Latin

cor meum diligit principes israhel qui propria voluntate obtulistis vos discrimini benedicite domin

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

fra jordens ende råber jeg til dig. når mit hjerte vansmægter, løft mig da op på en klippe,

Latin

nam et ipse deus meus et salutaris meus susceptor meus non movebor ampliu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

derfor glædede mit hjerte sig, og min tunge jublede, ja, også mit kød skal bo i håb;

Latin

propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in sp

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

af længsel efter herrens forgårde vansmægtede min sjæl, nu jubler mit hjerte og kød for den levende gud!

Latin

remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalm

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

bøj ikke mit hjerte til ondt, til at gøre gudløs gerning sammen med udådsmænd; deres lækre mad vil jeg ikke smage.

Latin

in deficiendo ex me spiritum meum et tu cognovisti semitas meas in via hac qua ambulabam absconderunt laqueum mih

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

jeg vil glæde mig over dem og gøre vel imod dem; og jeg planter dem i dette land i trofasthed af hele mit hjerte og hele min sjæl.

Latin

et laetabor super eis cum bene eis fecero et plantabo eos in terra ista in veritate in toto corde meo et in tota anima me

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

din retfærd dulgte jeg ej i mit hjerte, din trofasthed og frelse talte jeg om, din nåde og sandhed fornægted jeg ej i en stor forsamling.

Latin

tu autem domine miserere mei et resuscita me et retribuam ei

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

dog stoler jeg fast på din miskundhed, lad mit hjerte juble over din frelse! jeg vil synge for herren, thi han var mig god!

Latin

quoniam deus in generatione iusta consilium inopis confudistis quoniam dominus spes eius es

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,954,729 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK