Usted buscó: ringe (Danés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Latin

Información

Danish

ringe

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Latín

Información

Danés

du må ikke tage parti for den ringe i hans retssag.

Latín

pauperis quoque non misereberis in negoti

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

mine hellige ting agter du ringe og vanhelliger mine sabbater.

Latín

sanctuaria mea sprevistis et sabbata mea polluisti

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den vennesæle velsignes, thi han deler sit brød med den ringe.

Latín

qui pronus est ad misericordiam benedicetur de panibus enim suis dedit pauper

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

red de ringe og fattige, fri dem ud af de gudløses hånd!

Latín

super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuo

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

gods skaffer mange venner, den ringe skiller hans ven sig fra.

Latín

divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

som rejser den ringe af støvet, løfter den fattige op af skarnet

Latín

a facie domini mota est terra a facie dei iaco

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

din fordums lykke vil synes ringe, såre stor skal din fremtid blive.

Latín

in tantum ut priora tua fuerint parva et novissima tua multiplicentur nimi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

at kue den ringe er hån mod hans skaber, han æres ved medynk med fattige.

Latín

qui calumniatur egentem exprobrat factori eius honorat autem eum qui miseretur pauperi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

derefter støbte han fire ringe til kobbergitterets fire hjørner til at stikke bærestængerne i.

Latín

fusis quattuor anulis per totidem retiaculi summitates ad inmittendos vectes ad portandu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

en brølende løve, en grådig bjørn er en gudløs, som styrer et ringe folk.

Latín

leo rugiens et ursus esuriens princeps impius super populum paupere

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

en fattig tyran, der kuer de ringe, er regn, der hærger og ej giver brød.

Latín

vir pauper calumnians pauperes similis imbri vehementi in quo paratur fame

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

derpå lavede de to guldfletværker og to guldringe og satte disse to ringe på brystskjoldets øverste hjørner,

Latín

et duos uncinos totidemque anulos aureos porro anulos posuerunt in utroque latere rationali

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

derefter støbte han fire guldringe til den og satte dem på dens fire fødder, to ringe på hver side af den.

Latín

conflans quattuor anulos aureos per quattuor angulos eius duos anulos in latere uno et duos in alter

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

jeg levner i din midte et folk, som er ydmygt og ringe, og israels rest skal lide på herrens navn.

Latín

et derelinquam in medio tui populum pauperem et egenum et sperabunt in nomine domin

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

resten af kedars heltes buer skal være ringe, så sandt herren, israels gud, har talet."

Latín

et reliquiae numeri sagittariorum fortium de filiis cedar inminuentur dominus enim deus israhel locutus es

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

for at trænge de ringe fra retten og røve de armes ret i mit folk, at enker kan blive deres bytte og faderløse kan plyndres.

Latín

ut opprimerent in iudicio pauperes et vim facerent causae humilium populi mei ut essent viduae praeda eorum et pupillos diriperen

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

efter dem steg der syv andre køer op, ringe, såre usle og magre, så usle dyr har jeg ikke set nogensteds i Ægypten;

Latín

et ecce has sequebantur aliae septem boves in tantum deformes et macilentae ut numquam tales in terra aegypti videri

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

han dømmer de ringe med retfærd, fælder redelig dom over landets arme. voldsmanden slår han med mundens ris, gudløse dræber han med læbernes Ånde.

Latín

sed iudicabit in iustitia pauperes et arguet in aequitate pro mansuetis terrae et percutiet terram virga oris sui et spiritu labiorum suorum interficiet impiu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

brædderne overtrak han med guld, og deres ringe, som tværstængerne skulde stikkes i, lavede han af guld, og tværstængerne overtrak han med guld.

Latín

ipsa autem tabulata deauravit et circulos eorum fecit aureos per quos vectes induci possint quos et ipsos aureis lamminis operui

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de gav så jakob alle de fremmede guder, de førte med sig, og alle de ringe, de havde i Ørene, og han gravede dem ned under egen ved sikem.

Latín

dederunt ergo ei omnes deos alienos quos habebant et inaures quae erant in auribus eorum at ille infodit ea subter terebinthum quae est post urbem syche

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,033,503 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo