Usted buscó: smykker (Danés - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Maori

Información

Danish

smykker

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Maorí

Información

Danés

de skal rive klæderne af dig og tage alle dine smykker;

Maorí

ka huia atu ano e ratou ou kakahu, ka tangohia ano ou mea ataahua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da aflagde israeliterne deres smykker fra horebs bjerg af.

Maorí

na i aurutia e nga tama a iharaira o ratou whakapaipai i maunga horepa ahu atu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

thi herren har behag i sit folk, han smykker de ydmyge med frelse.

Maorí

e manako ana hoki a ihowa ki tana iwi: mana e whakaataahua te hunga mahaki ki te whakaoranga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

han smykker det med sølv og guld og fæster det med søm og hammer, så det ikke vakler.

Maorí

kei te whakapaipai i taua mea ki te hiriwa, ki te koura, whakamau rawa ki nga titi, ki nga hama, te taea te whakakorikori

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da folket hørte denne onde tidende, sørgede de, og ingen tog sine smykker på.

Maorí

a, i te rongonga o te iwi i tenei rongo kino, ka pouri, kihai ano i whakanohoia e tetahi ona whakapaipai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

sig nu til folket, at hver mand skal bede sin nabo, og hver kvinde sin naboerske om sølv og guld smykker!"

Maorí

korero inaianei ki nga taringa o te iwi, a ma te tane, ma te wahine, e tono he mea hiriwa, he mea koura i tona hoa, i tona hoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

du tog dine smykker af mit guld og sølv, som jeg havde givet dig, og gjorde dig mandsbilleder og bolede med dem.

Maorí

i tikina ano e koe au mea whakapaipai, he koura naku, he hiriwa naku, ko aku i hoatu ra ki a koe, a hanga ana e koe etahi whakapakoko tane mau, hei kairautanga mou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

dit ry kom ud blandt folkene for din dejligheds skyld; thi den var fuldendt ved de smykker, jeg udstyrede dig med, lyder det fra den herre herren.

Maorí

paku ana tou ingoa ki nga iwi, he ataahua nou; i tino pai rawa hoki, he honore hoki noku i tukua atu e ahau ki a koe, e ai ta te ariki, ta ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da sagde herren til moses: "sig til israeliterne; i er et halsstarrigt folk! vandrede jeg kun et eneste Øjeblik i din midte, måtte jeg tilintetgøre dig. tag du dine smykker af, så skal jeg tænke over, hvad jeg vil gøre for dig!"

Maorí

a i ki atu a ihowa ki a mohi, mea atu ki nga tama a iharaira, he iwi kaki maro koutou: kia mea kau ka puta atu ahau ki waenganui i a koe, a ka ngaro koe i ahau: na, whakarerea atu ou whakapaipai, a ka mohio ahau ki taku e mea ai ki a koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,996,953 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo