Usted buscó: ændringsprotokollen (Danés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Polish

Información

Danish

ændringsprotokollen

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Polaco

Información

Danés

(7) fællesskabet tiltræder først ændringsprotokollen, herunder appendiks i og ii.

Polaco

(7) początkowo wspólnota europejska ma przyłączyć się do protokołu zmian, włączając jego dodatki i i ii.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

(2) toldsamarbejdsrådet vedtog på sit møde den 26. juni 1999 ændringsprotokollen til konventionen.

Polaco

(2) na swoim posiedzeniu dnia 26 czerwca 1999 r. rada współpracy celnej przyjęła protokół zmian do konwencji.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

teksten til ændringsprotokollen, herunder appendiks i og ii, findes i bilag i til denne afgørelse.

Polaco

tekst protokołu zmian, włączając dodatki i i ii, znajduje się w załączniku i do niniejszej decyzji.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

der vil på et senere tidspunkt blive truffet beslutning om tiltrædelse af de specifikke tillæg i appendiks iii til ændringsprotokollen -

Polaco

decyzja o przystąpieniu do zrewidowanych szczególnych załączników, zawartych w dodatku iii do protokołu zmian, zostanie podjęta w późniejszym terminie,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

fællesskabet er part i ændringsprotokollen til konventionen [3], som fastsætter en forenklet procedure for ændring af konventionens tillæg.

Polaco

wspólnota jest stroną protokołu zmian do konwencji [3], ustalającego uproszczoną procedurę zmian dodatków do konwencji.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

fællesskabets tiltrædelse af ændringsprotokollen til den internationale konvention om forenkling og harmonisering af regler om toldbehandling, undtagen appendiks iii, godkendes hermed på fællesskabets vegne.

Polaco

niniejszym zatwierdza się w imieniu wspólnoty europejskiej przystąpienie wspólnoty europejskiej do protokołu zmian do międzynarodowej konwencji dotyczącej uproszczenia i harmonizacji postępowania celnego, z wyjątkiem dodatku iii.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

formanden for rådet bemyndiges til at udpege de personer, der er beføjet til at deponere tiltrædelsesinstrumentet for ændringsprotokollen, herunder appendiks i og ii, på fællesskabets vegne.

Polaco

przewodniczący rady jest niniejszym upoważniony do wyznaczenia osób umocowanych do złożenia dokumentu przystąpienia do protokołu zmian, włączając dodatki i i ii w imieniu wspólnoty.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

appendiks i til ændringsprotokollen indeholder teksten til den reviderede præambel og teksten til de reviderede artikler i konventionen, appendiks ii til ændringsprotokollen indeholder det reviderede almindelige tillæg og appendiks iii til ændringsprotokollen indeholder de reviderede specifikke tillæg.

Polaco

dodatek i do protokołu zmian zawiera tekst zrewidowanej preambuły i zrewidowanych artykułów konwencji, dodatek ii do protokołu zmian zawiera zrewidowany ogólny załącznik, a dodatek iii do protokołu zmian zawiera zrewidowane szczególne załączniki.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

rådets afgørelse 87/369/eØf af 7. april 1987 om indgåelse af den internationale konvention om det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, samt af ændringsprotokollen hertil

Polaco

decyzja rady 87/369/ewg z dnia 7 kwietnia 1987 r. dotycząca zawarcia międzynarodowej konwencji w sprawie zharmonizowanego systemu oznaczania i kodowania towarów oraz protokołu zmian do tej konwencji

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

i henhold til konventionens artikel 31, som ændret ved ovennævnte ændringsprotokol, træder ændringer af tillæg a i kraft 12 måneder efter, at de er vedtaget med to tredjedeles flertal blandt parterne under en multilateral høring, medmindre en tredjedel af parterne har gjort indsigelser.

Polaco

zgodnie z art. 31 konwencji – w wersji zmienionej protokołem zmian – wszelkie zmiany dodatku a wchodzą w życie dwanaście miesięcy po ich przyjęciu większością dwóch trzecich głosów stron podczas wielostronnych konsultacji, chyba że jedna trzecia stron zgłosiła zastrzeżenie.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,733,242 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo