Usted buscó: godkendelsesordning (Danés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Polish

Información

Danish

godkendelsesordning

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Polaco

Información

Danés

der er imidlertid ikke fastlagt en nærmere godkendelsesordning i nævnte del.

Polaco

jednakże w tej części załącznika iii brakuje szczegółowego planu zezwoleń.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

forvaltningen af støtteudbetalingen og kontrollen af ordningen bør baseres på en godkendelsesordning.

Polaco

do celów zarządzania i kształtowania polityki dotyczącej pomocy, istnieć powinna procedura zatwierdzenia dla wnioskodawców.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

artikel 79 i direktiv 1999/31 omhandler en godkendelsesordning for nye deponeringsanlæg.

Polaco

dyrektywa 1999/31 przewiduje w art. 7–9 procedurę zezwoleń na nowe składowiska.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den foreslåede godkendelsesordning gør det ikke mindre nødvendigt at stramme op på disse foranstaltninger.

Polaco

proponowany system zezwoleń nie likwiduje bynajmniej potrzeby zaostrzenia tychże działań.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ii) en godkendelsesordning for nukleare anlæg og forbud mod drift af nukleare anlæg uden godkendelse

Polaco

ii) system udzielania zezwoleń odnoszących się do obiektów jądrowych oraz zakaz eksploatacji obiektu jądrowego bez zezwolenia;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

e) hvis leverandørens aktivitet er omfattet af en godkendelsesordning, nærmere oplysninger om den relevante tilsynsmyndighed

Polaco

e) w przypadku gdy działalność dostawcy podlega systemowi zezwoleń, dane szczegółowe odpowiedniego organu nadzorczego;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

b) navn og adresse på den kompetente tilsynsmyndighed, såfremt virksomheden er omfattet af en godkendelsesordning i etableringsmedlemsstaten

Polaco

b) w przypadku gdy w państwie członkowskim siedziby dana działalność wymaga uzyskania zezwolenia — nazwy i adresy właściwego organu nadzoru;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Danés

positivlisten kan også indeholde status for andre certificeringstjenester, der overvåges eller akkrediteres af en nationalt defineret godkendelsesordning.

Polaco

zaufana lista może również przedstawiać status innych usług certyfikacyjnych nadzorowanych lub akredytowanych w ramach systemu zatwierdzania określonego na szczeblu krajowym.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

medlemsstaterne meddeler kommissionen listen over, hvilke laboratorier der er godkendt, og giver nærmere oplysninger om deres godkendelsesordning.

Polaco

państwa członkowskie zgłaszają listę tych laboratoriów komisji, podając szczegóły swoich systemów akredytacji.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

under disse forhold, efter en passende godkendelsesordning, kan de jordbaserede komponenter også bruges, selv om signalerne ikke sendes via satellitkomponenterne.

Polaco

przy spełnieniu tych warunków, będących przedmiotem stosownego systemu autoryzacji, cgc mogą być stosowane nawet wówczas, gdy elementy satelitarne nie przekazują żadnych sygnałów.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

i det foreliggende tilfælde fandt domstolen, at den omtvistede godkendelsesordning overvejende påvirker den frie udveksling af tjenesteydelser, idet kravet om fast etablering reelt er udtryk for en ophævelse af denne ret.

Polaco

zmiany organizacyjne i działalność ograniczenia swobody przepływu kapitału powodowane przez ten system są tylko nieuchronną konsekwencją nałożonego ograniczenia w swobodzie świadczenia usług.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

en sådan autorisation bør om muligt kombineres med eller indarbejdes i en godkendelsesordning, som medlemsstaterne allerede har indført i andet øjemed, f.eks. i henhold til miljølovgivningen.

Polaco

wspomniane zatwierdzenie powinno, o ile to możliwe, zostać połączone lub zawarte w procedurze przyznawania zatwierdzeń, którą państwa członkowskie ustanowiły wcześniej dla innych celów, na przykład na mocy prawodawstwa w zakresie ochrony środowiska.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

en sådan autorisation bør om muligt kombineres med eller indarbejdes i en godkendelsesordning, som medlemsstaterne evt. har indført i forvejen i andet øjemed, f.eks. i henhold til miljøbestemmelser.

Polaco

wspomniane zatwierdzenie powinno, o ile to możliwe, zostać połączone lub zawarte w procedurze przyznawania zatwierdzeń, którą państwa członkowskie określiły wcześniej dla innych celów, na przykład na mocy prawodawstwa w zakresie ochrony środowiska.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

2. medlemsstaterne meddeler kommissionen listen over, hvilke laboratorier der er godkendt, og giver nærmere oplysninger om deres godkendelsesordning. sådan underretning skal ske senest den 11. juni 2004 og ved hver efterfølgende ændring.

Polaco

2. państwa członkowskie zgłaszają listę tych laboratoriów komisji, podając szczegóły swoich systemów akredytacji. zgłoszenia tej listy należy dokonać do 11 czerwca 2004 r. oraz przy każdej następnej zmianie.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

ifølge italien påvirker den pågældende foranstaltning ikke samhandelen mellem medlemsstaterne, da godkendelsesordningen, der er baseret på objektive kriterier, som er fastsat i de regionale gennemførelsesbestemmelser, ikke på nogen måde forhindrer eller begrænser etableringsretten for andre regioners eller medlemsstaters erhvervsuddannelsesinstitutioner.

Polaco

według władz włoch omawiany środek nie wpływa na wymianę wewnątrzwspólnotową ze względu na to, iż system akredytacji, oparty na obiektywnych kryteriach określonych w regionalnych przepisach wykonawczych, nie stwarza sam w sobie żadnych barier ani ograniczeń dla prawa zakładania instytucji zajmujących się kształceniem zawodowym, pochodzących z innych regionów czy też z innych państw członkowskich.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,829,352 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo