You searched for: godkendelsesordning (Danska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Polish

Info

Danish

godkendelsesordning

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Polska

Info

Danska

der er imidlertid ikke fastlagt en nærmere godkendelsesordning i nævnte del.

Polska

jednakże w tej części załącznika iii brakuje szczegółowego planu zezwoleń.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

forvaltningen af støtteudbetalingen og kontrollen af ordningen bør baseres på en godkendelsesordning.

Polska

do celów zarządzania i kształtowania polityki dotyczącej pomocy, istnieć powinna procedura zatwierdzenia dla wnioskodawców.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

artikel 79 i direktiv 1999/31 omhandler en godkendelsesordning for nye deponeringsanlæg.

Polska

dyrektywa 1999/31 przewiduje w art. 7–9 procedurę zezwoleń na nowe składowiska.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

den foreslåede godkendelsesordning gør det ikke mindre nødvendigt at stramme op på disse foranstaltninger.

Polska

proponowany system zezwoleń nie likwiduje bynajmniej potrzeby zaostrzenia tychże działań.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

ii) en godkendelsesordning for nukleare anlæg og forbud mod drift af nukleare anlæg uden godkendelse

Polska

ii) system udzielania zezwoleń odnoszących się do obiektów jądrowych oraz zakaz eksploatacji obiektu jądrowego bez zezwolenia;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

e) hvis leverandørens aktivitet er omfattet af en godkendelsesordning, nærmere oplysninger om den relevante tilsynsmyndighed

Polska

e) w przypadku gdy działalność dostawcy podlega systemowi zezwoleń, dane szczegółowe odpowiedniego organu nadzorczego;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

b) navn og adresse på den kompetente tilsynsmyndighed, såfremt virksomheden er omfattet af en godkendelsesordning i etableringsmedlemsstaten

Polska

b) w przypadku gdy w państwie członkowskim siedziby dana działalność wymaga uzyskania zezwolenia — nazwy i adresy właściwego organu nadzoru;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Danska

positivlisten kan også indeholde status for andre certificeringstjenester, der overvåges eller akkrediteres af en nationalt defineret godkendelsesordning.

Polska

zaufana lista może również przedstawiać status innych usług certyfikacyjnych nadzorowanych lub akredytowanych w ramach systemu zatwierdzania określonego na szczeblu krajowym.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

medlemsstaterne meddeler kommissionen listen over, hvilke laboratorier der er godkendt, og giver nærmere oplysninger om deres godkendelsesordning.

Polska

państwa członkowskie zgłaszają listę tych laboratoriów komisji, podając szczegóły swoich systemów akredytacji.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

under disse forhold, efter en passende godkendelsesordning, kan de jordbaserede komponenter også bruges, selv om signalerne ikke sendes via satellitkomponenterne.

Polska

przy spełnieniu tych warunków, będących przedmiotem stosownego systemu autoryzacji, cgc mogą być stosowane nawet wówczas, gdy elementy satelitarne nie przekazują żadnych sygnałów.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

i det foreliggende tilfælde fandt domstolen, at den omtvistede godkendelsesordning overvejende påvirker den frie udveksling af tjenesteydelser, idet kravet om fast etablering reelt er udtryk for en ophævelse af denne ret.

Polska

zmiany organizacyjne i działalność ograniczenia swobody przepływu kapitału powodowane przez ten system są tylko nieuchronną konsekwencją nałożonego ograniczenia w swobodzie świadczenia usług.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

en sådan autorisation bør om muligt kombineres med eller indarbejdes i en godkendelsesordning, som medlemsstaterne allerede har indført i andet øjemed, f.eks. i henhold til miljølovgivningen.

Polska

wspomniane zatwierdzenie powinno, o ile to możliwe, zostać połączone lub zawarte w procedurze przyznawania zatwierdzeń, którą państwa członkowskie ustanowiły wcześniej dla innych celów, na przykład na mocy prawodawstwa w zakresie ochrony środowiska.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

en sådan autorisation bør om muligt kombineres med eller indarbejdes i en godkendelsesordning, som medlemsstaterne evt. har indført i forvejen i andet øjemed, f.eks. i henhold til miljøbestemmelser.

Polska

wspomniane zatwierdzenie powinno, o ile to możliwe, zostać połączone lub zawarte w procedurze przyznawania zatwierdzeń, którą państwa członkowskie określiły wcześniej dla innych celów, na przykład na mocy prawodawstwa w zakresie ochrony środowiska.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

2. medlemsstaterne meddeler kommissionen listen over, hvilke laboratorier der er godkendt, og giver nærmere oplysninger om deres godkendelsesordning. sådan underretning skal ske senest den 11. juni 2004 og ved hver efterfølgende ændring.

Polska

2. państwa członkowskie zgłaszają listę tych laboratoriów komisji, podając szczegóły swoich systemów akredytacji. zgłoszenia tej listy należy dokonać do 11 czerwca 2004 r. oraz przy każdej następnej zmianie.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

ifølge italien påvirker den pågældende foranstaltning ikke samhandelen mellem medlemsstaterne, da godkendelsesordningen, der er baseret på objektive kriterier, som er fastsat i de regionale gennemførelsesbestemmelser, ikke på nogen måde forhindrer eller begrænser etableringsretten for andre regioners eller medlemsstaters erhvervsuddannelsesinstitutioner.

Polska

według władz włoch omawiany środek nie wpływa na wymianę wewnątrzwspólnotową ze względu na to, iż system akredytacji, oparty na obiektywnych kryteriach określonych w regionalnych przepisach wykonawczych, nie stwarza sam w sobie żadnych barier ani ograniczeń dla prawa zakładania instytucji zajmujących się kształceniem zawodowym, pochodzących z innych regionów czy też z innych państw członkowskich.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,329,558 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK