Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dokumentet udarbejdes af jernbanevirksomheden.
za przygotowanie tego dokumentu odpowiedzialne jest przedsiębiorstwo kolejowe.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jernbanevirksomheden skal som et minimum registrere data om:
przedsiębiorstwo kolejowe musi rejestrować przynajmniej następujące dane:
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dokumentation til andet personale i jernbanevirksomheden end lokomotivførerne
dokumentacja dla innego niż maszyniści personelu przedsiębiorstwa kolejowego
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jernbanevirksomheden skal udarbejde det første eller opdaterede dokument
przedsiębiorstwo kolejowe musi sporządzić pierwszą wersję lub aktualizację dokumentu;
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jernbanevirksomheden skal sikre, at tarifdataene er korrekte og ajourførte.
przedsiębiorstwo kolejowe dopilnowuje, aby dane dotyczące taryf były dokładne i aktualne.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dette grundparameter fastsætter, hvordan jernbanevirksomheden skal udveksle køreplansdata.
niniejszy parametr podstawowy określa, w jaki sposób przedsiębiorstwo kolejowe dokonuje wymiany danych dotyczących rozkładu jazdy.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jernbanevirksomheden skal fastlægge procedurer for overvågning af transport af farligt gods.
przedsiębiorstwo kolejowe musi zdefiniować procedury nadzoru nad transportem ładunków niebezpiecznych.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
infrastrukturforvalteren skal underrette jernbanevirksomheden om enhver permanent eller midlertidig ændring.
zarządca infrastruktury musi poinformować przedsiębiorstwo kolejowe o wszelkich elementach, które zostały czasowo lub trwale zmodyfikowane.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jernbanevirksomheden og infrastrukturforvalteren skal foretage en vurdering af det berørte personales uddannelsesbehov.
przedsiębiorstwa kolejowe oraz zarządcy infrastruktury muszą dokonać analizy potrzeb szkoleniowych swojego personelu.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jernbanevirksomheden til bekræftelse af, at det rullende højhastighedsmateriel er egnet til dennes trafikkrav.
przedsiębiorstwo kolejowe, w celu sprawdzenia, czy dany tabor dużych prędkości jest przystosowany do wymagań realizowanego przez nie ruchu kolejowego.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
certificeringen baseres på dokumentation forelagt af jernbanevirksomheden, som beskrevet i bilag iv.«
certyfikacja opiera się na dokumentacji złożonej przez przedsiębiorstwo kolejowe, opisanej w załączniku iv.”;
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en tilladelse er gyldig, så længe jernbanevirksomheden opfylder de i ovennævnte lovbestemmelser fastsatte forpligtelser.
licencja pozostaje ważna tak długo, jak przedsiębiorstwo kolejowe spełnia swoje zobowiązania zgodnie z wyżej wymienionymi postanowieniami.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
infrastrukturforvalteren eller jernbanevirksomheden, som er ansvarlig for driften af den mobile eller faste enhed:
zarządca infrastruktury lub przewoźnik kolejowy jest odpowiedzialny za funkcjonowanie urządzeń pokładowych lub przytorowych.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jernbanevirksomheden skal sørge for, at togene udstyres med akustisk advarselsudstyr, som indikerer, at toget nærmer sig.
przedsiębiorstwo kolejowe musi zapewnić wyposażenie pociągów w dźwiękowe urządzenie ostrzegające o zbliżaniu się pociągu.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dokumentation til andet personale i jernbanevirksomheden end lokomotivførerne (punkt 4.2.1.3)
dokumentacja dla innego niż maszyniści personelu przedsiębiorstwa kolejowego (podpunkt 4.2.1.3)
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2) en harmoniserede supplerende attest, udstedt af jernbanevirksomheden, forbliver virksomhedens ejendom og attesterer specifik viden om virksomheden eller infrastrukturen.
2) zharmonizowany certyfikat uzupełniający, wydawany przez przedsiębiorstwo kolejowe, pozostaje własnością tego przedsiębiorstwa, i poświadcza zdobycie szczegółowej wiedzy na temat przedsiębiorstwa lub infrastruktury.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: