Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
personer, der hører under en genbosættelsesordning, skal anerkendes som havende international beskyttelsesstatus.
de som får ta del av ett vidarebosättningsprogram bör ha erkänd skyddsstatus i enlighet med internationella bestämmelser.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rådet opfordrede desuden kommissionen til at fremlægge et forslag om en genbosættelsesordning senest i juli 2005.
rådet uppmanar likaledes kommissionen att före juli 2005 för rådet presentera ett förslag till vidarebosättningsprogram.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e) handlingsplan for eu's regionale beskyttelsesprogram, herunder eu-genbosættelsesordning (2005)
e) handlingsplan för eu:s regionala skyddsprogram, inklusive eu-program för vidarebosättning (2005)
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
meddelelsen indeholdt også forslag om en genbosættelsesordning, der sikrer beskyttelse af et stort antal flygtninge og en mere velordnet og styret indrejse i eu.
meddelandet innehöll också förslag om att inrätta ett eu-omfattande vidarebosättningsprogram som ett sätt att erbjuda en varaktig lösning för ett större antal flyktingar och att garantera att inresan i eu sker på ett mer ordnat och bättre administrerat sätt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det omfattede den formelle etablering af det europæiske asylstøttekontor, som skal ligge i malta, i november og yderligere forhandlinger om en ændret lovgivning og en fælles genbosættelsesordning.
ett europeiskt stödkontor för asylfrågor inrättades i november och placerades på malta, och förhandlingarna om översyn av lagstiftningen och en gemensam vidarebosättningsordning fortsatte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
med hensyn til udviklingen af en genbosættelsesordning på eu-plan finder kommissionen det mere hensigtsmæssigt at følge en trinvis tilgang, da genbosættelse er en ny politik for de fleste medlemsstater.
med tanke på utvecklingen av ett eu-täckande vidarebosättningsprogram anser kommissionen att det är lämpligare att följa en steg-för-steg-strategi, eftersom vidarebosättningspolitiken är någonting nytt för de flesta medlemsstater.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
af ovennævnte årsager mener kommissionen, at der er gode grunde til at fastlægge en samlet eu-strategi på dette område og til at indføre en eu-genbosættelsesordning.
därför anser kommissionen att det finns goda skäl som talar för en eu-täckande lösning på detta område och för upprättande av ett eu-vidarebosättningsprogram.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
n) "genbosættelse": en tilladelse, der gives til tredjelandsstatsborgere til ophold i en af medlemsstaterne med henblik på international beskyttelse inden for rammerne af en genbosættelsesordning i nationalt eller fællesskabsregi.
(n) vidarebosättning: beviljande av tillstånd till tredjelandsmedborgare att vistas i en av medlemsstaterna i syfte att erhålla internationellt skydd inom ramen för ett schema på nationell nivå eller eu-nivå för vidarebosättning.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
2.2 forslaget om genbosættelsesordninger bør i højere grad understrege, at målet med genbosættelse som varig løsning er hurtigst muligt at genbosætte personer, som har flygtningestatus eller behøver international beskyttelse i henhold til direktivet om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som flygtninge [1], under normale og værdige levebetingelser i henhold til genève-konventionen og unhcr's procedurevejledning.
2.2 i förslaget avseende vidarebosättningsprogram bör man i högre grad understryka att det främsta syftet med vidarebosättning som hållbar lösning är att se till att de personer som i direktivet om villkoren för flyktingstatus [1] betraktas som flyktingar – eller som personer som behöver internationellt skydd – så fort som möjligt skall ges möjlighet att leva ett normalt och värdigt liv i enlighet med genèvekonventionen och fn:s flyktingkommissariats handbok.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad: