Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kritériá prerozdeľovania nadmerného poplatku
kriterien für die aufteilung des abgabenüberschusses
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
4.5 podpora dopytu a spravodlivého prerozdeľovania
4.5 förderung der nachfrage und verteilungsgerechtigkeit
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
z hľadiska prerozdeľovania to môže mať aj opačný účinok.
dies kann zu einem umgekehrten umverteilungseffekt führen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
podrobné pravidlá prerozdeľovania exportovateľných množstiev, ktoré neboli pridelené alebo využité,
bestimmungen über die neuverteilung der ausführbaren mengen, die nicht zugeteilt oder nicht ausgeschöpft wurden;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
7.11 poslednou z opatrení v oblasti prerozdeľovania je integrácia finančného trhu.
7.11 finanzmarktintegration ist die letzte reallokationsmaßnahme.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i) podrobné pravidlá prerozdeľovania exportovateľných množstiev, ktoré neboli pridelené alebo využité,
i) bestimmungen über die neuverteilung der ausführbaren mengen, die nicht zugeteilt oder nicht ausgeschöpft wurden;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
reformy daňových systémov sú nevyhnutné aj na zabezpečenie ich funkcie prerozdeľovania, ktoré môže pomôcť znížiť nerovnosti.
darüber hinaus sind steuerreformen erforderlich, damit umverteilungseffekte von steuersystemen genutzt werden können, um ungleichheiten abzubauen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(i) podrobné pravidlá prerozdeľovania vyvážateľných množstiev, ktoré neboli pridelené alebo využité;
i) bestimmungen über die neuverteilung der ausführbaren mengen, die nicht zugeteilt oder nicht ausgeschöpft wurden;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dodržiavanie týchto znížení sadzieb závisí od toho, ako si argentína plní povinnosti ohľadom prerozdeľovania rybolovných kvót uvedených v predošlých odsekoch.
die beibehaltung dieser ermäßigten zollsätze setzt voraus, daß argentinien seine zuvor erwähnten verpflichtungen hinsichtlich der zuteilung von fangquoten erfüllt.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
toto množstvo bude po zohľadnení zvyčajnej metódy založenej na koeficientoch prerozdeľovania a metódy lineárnej redukcie uvedenej v novom nariadení o spoločnej organizácii trhu rozdelené medzi jednotlivé členské štáty.
diese menge wird nach einer ausgewogenen gewichtung zwischen der traditionellen methode mit verteilungskoeffizienten und der in der neuen grundverordnung vorgesehenen linearen reduzierung auf die einzelnen mitgliedstaaten aufgeteilt.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(4) metóda prerozdelenia rybolovných práv medzi členské štáty by mala byť určená na základe tradičného prerozdeľovania rybolovných práv podľa dohody o rybolove,
(4) die festlegung des schlüssels für die aufteilung der fangmöglichkeiten auf die mitgliedstaaten muss sich auf die im rahmen der fischereiabkommen übliche aufteilung der fangmöglichkeiten stützen -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(4) spôsob prerozdeľovania rybolovných práv medzi členskými štátmi by sa mal vymedziť na základe tradičného rozdeľovania rybolovných práv v zmysle dohody o rybolove,
(4) die festlegung des schlüssels für die aufteilung der fangmöglichkeiten auf die mitgliedstaaten sollte sich auf die im rahmen des fischereiabkommens übliche aufteilung der fangmöglichkeiten gründen —
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
majú podstatný význam pre zmiernenie dôsledkov potenciálnych strát na colných príjmoch a pre umožnenie vykonania potrebných úprav prostredníctvom nástrojov účinného zdaňovania a prerozdeľovania a bezpečnostných sietí.
all dies ist unabdingbar, wenn mögliche zollmindereinnahmen ausgeglichen und notwendige anpassungen mittels wirksamer steuer- und umverteilungsinstrumente sowie sicherheitsnetze vorgenommen werden sollen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
agentúra je takisto prirodzenou voľbou, pokiaľ ide o fungovanie mechanizmu prerozdeľovania v rámci zreformovaného dublinského systému, bez ohľadu na to, ktorá možnosť sa zvolí.
des weiteren wäre die agentur für den betrieb des verteilungsverfahrens im rahmen eines reformierten dublin-systems, wie immer dies auch gestaltet sein mag, zuständig.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rezidentské jednotky, ktoré sú z rozhodujúcej časti zapojené do výroby netrhového tovaru a poskytovania služieb určených na individuálnu a kolektívnu spotrebu a/ alebo prerozdeľovania národného dôchodku a bohatstva( esa 95, odseky 2.68 až 2.70).
gebietsansässige einheiten, deren hauptfunktion darin besteht, nicht marktbestimmte güter und dienstleistungen für den individual- und kollektivkonsum bereitzustellen und/ oder die einkommen und vermögen umzuverteilen( abschnitte 2.68 bis 2.70 des esvg 95).
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: