Usted buscó: vyhodnocované (Eslovaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

German

Información

Slovak

vyhodnocované

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

starostlivo sledované a vyhodnocované,

Alemán

kontinuierlich und sorgfältig beobachtet und beurteilt werden sollen;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

kvalitatívne kritériá, s ohľadom na ktoré budú ponuky vyhodnocované.

Alemán

die qualitativen kriterien, nach denen die angebote bewertet werden.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

vyhodnocované budú iba návrhy, ktoré splnili požiadavky vylučovacích kritérií.

Alemán

es werden nur vorschläge bewertet, auf die keines der ausschlusskriterien zutrifft.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

dávky vyššie ako 650 mg/ m2/ deň neboli u pacientov s ctcl vyhodnocované.

Alemán

höhere dosen als 650 mg/m2/tag wurden noch nicht an patienten mit ctcl geprüft.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

súbežné podávanie reyatazu s ritonavirom v dávkach vyšších ako 100 mg raz denne nebolo klinicky vyhodnocované.

Alemán

die gleichzeitige anwendung von reyataz mit ritonavir in höheren dosen als 100 mg einmal täglich wurde nicht klinisch geprüft.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

2.3 odporúča, aby inovatívne postupy a progresívne poznatky boli pravidelne vyhodnocované a poskytované zainteresovaným stranám;

Alemán

2.3 empfiehlt, innovative technologien und den neuesten wissensstand regelmäßig zu überprüfen und den beteiligten mitzuteilen;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

v klinickom skúšaní fázy i boli vyhodnocované jednorazové dávky xofiga s obsahom aktivity do 276 kbq na kg telesnej hmotnosti a nepozorovali sa žiadne toxicity obmedzujúce dávku.

Alemán

in einer klinischen phase-i-studie wurden einzeldosen xofigo, die eine aktivität von bis zu 276 kbq pro kg körpergewicht enthielten, untersucht und dabei keine dosislimitierenden toxizitäten beobachtet.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

farmakokinetika silodozínu a jeho hlavných metabolitov boli vyhodnocované u dospelých mužov s bhp alebo bez nej po jednorázovom podaní a po viacnásobných podaniach v rozsahu denných dávok od 0,1 mg do 48 mg.

Alemán

die pharmakokinetik von silodosin und seiner hauptmetaboliten wurde bei erwachsenen männlichen probanden mit oder ohne bph nach einzelgaben und wiederholter anwendung von dosen zwischen 0,1 mg und 48 mg pro tag beurteilt.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

Členské štáty prijmú potrebné opatrenia, aby v rozsahu svojho poznania boli zaznamenávané a vyhodnocované centralizovaným spôsobom údaje týkajúce sa príhod uvedených v ďalšom texte, ktoré majú príčinnú súvislosť s pomôckami:

Alemán

die mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen maßnahmen, damit die ihnen zur kenntnis gebrachten angaben zu den nachstehend beschriebenen vorkommnissen im zusammenhang mit einem gerät zentral erfasst und bewertet werden:

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-zabezpečiť, aby boli všetky oblasti politiky neustále analyzované a vyhodnocované na základe kritérií udržateľného rozvoja%quot% [14].

Alemán

-sicherstellen, dass alle politikbereiche stets anhand von nachhaltigkeitskriterien analysiert und bewertet werden [14].

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

2. ak sa zákazka zadáva na základe ekonomicky najvýhodnejšej ponuky, v oznámení o vyhlásení zadávacieho konania alebo vo výzve na predloženie ponuky, alebo v žiadosti o predloženie návrhu v prípade súťažného dialógu ecb uvedie: a) kvalitatívne kritériá, s ohľadom na ktoré budú ponuky vyhodnocované.

Alemán

( 2) erfolgt der zuschlag auf das wirtschaftlich günstigste angebot, so gibt die ezb in der bekanntmachung oder im aufruf zum wettbewerb oder im falle eines wettbewerblichen dialogs in der aufforderung zur angebotsabgabe folgendes an: a) die qualitativen kriterien, nach denen die angebote bewertet werden.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,119,739 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo