Usted buscó: dovi denia (Eslovaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

dovi denia

Alemán

guten tag

Última actualización: 2022-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

denia -b es 10 --h (add.) -

Alemán

denia -b es 10 --h (add.) -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

Článok 4 naria ­ denia rady( es) č. 2533/98 z 23.

Alemán

artikel 4 der verordnung( eg) nr. 2533/98 des rates vom 23.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

何 v p r î pade za v e denia a kej k o x v e k no v e j tech no l ô g i e.

Alemán

erfolgt eine ständige abstimmung?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

dvor audítorov vykonal audit ria denia fázy vývoja a skúšobnej prevádzky programu galileo, pri ktorom preskúmal:

Alemán

im rahmen seiner prüfung der verwaltung der entwicklungs- und validierungsphase des programms galileo beleuchtete der hof folgende aspekte:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

príslušné orgány si navzájom bez zbytočného odkladu poskytujú všetky informácie, ktoré sú potrebné pre plnenie ich povinností podľa tohto naria ­ denia.

Alemán

die zuständigen behörden stellen sich gegenseitig unver ­ züglich alle informationen zur verfügung, die für die zwecke der ausführung ihrer aufgaben gemäß dieser verordnung erfor ­ derlich sind.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

interný audítor okrem toho pripravuje aktivity podpory ria-denia,ako napríklad organizovanie školení apríležitost-ných pomocných akcií pre finanãných ãiniteºov.

Alemán

der interne prüfer unterstützt mit seiner arbeit die verwaltung, beispielsweise durch die veranstaltung von kursen und punktuelle hilfe für die akteure im finanzbereich.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

skrátenie dĺžky trvania výberových konaní jezabezpečenéaj prostredníctvomzave-denia ročných cyklov (odporúčanie 2 edp) avšetkýchsúvisiacich opatrení prijatých vtejtosúvislosti.

Alemán

die verkürzung der dauer der auswahlverfahren wirdaußerdemdurchdie durchführung der auswahlverfahren im jahresturnus (maßnahme 2 des edp) und aller flankierenden maßnahmensichergestellt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

vzájomný vzťah medzi režimom pre ratingové agentúry podľa navrhovaného naria ­ denia a zabehnutým postupom pri uznávaní ecai podľa smernice 2006/48/ es by mohol vzbudzovať obavy a mal by sa vhodne upraviť.

Alemán

die interaktion zwischen der regelung für ratingagentu ­ ren gemäß dem verordnungsvorschlag und dem etablierten prozess für die anerkennung externer ratingagenturen gemäß der richtlinie 2006/48/ eg könnte zu bedenken führen und sollte angemessen angegangen werden.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

1.3.1. navrhované nariadenia, ktorými sa zriaďujú európske orgány dohľadu( ďalej len „navrhované naria ­ denia o esa"), ustanovujú jednotný postup pre prijímanie technických noriem( 5).

Alemán

1.3.1 die verordnungsvorschläge zur einrichtung der esas( nachfolgend als „esa-verordnungsvorschläge » bezeichnet) sehen ein einheitliches verfahren für die annahme technischer standards vor( 5).

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,393,060 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo