Usted buscó: motto (Eslovaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

motto

Alemán

wappenspruch

Última actualización: 2012-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Eslovaco

tohtoročné motto je:

Alemán

der startschuss für die kampagne fiel zu einer zeit,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Eslovaco

takto znie motto eÚ.

Alemán

das ist das motto der eu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Eslovaco

zjednotení v rozmanitosti takto znie motto eÚ.

Alemán

parlaments bestehen auch in den übrigen ländern der europäischen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Eslovaco

struČnÝ sÚhrn: Úvod / ciele / motto .........……………………………………………………..

Alemán

Übersicht: einleitung / ziele / leitmotiv ….………………………….………..4

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Eslovaco

(motto európskeho roka vzdelávania prostredníctvom športu 2004)

Alemán

(motto des ejes 2004)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Eslovaco

európska vlajka, hymna, motto a deň európysú symbolmi eÚ.

Alemán

die europäische flagge, die europäische hymne, das europäische motto und der europatag sind symbole der eu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Eslovaco

motto írskeho predsedníctva bolo rast – stabilita – pracovné miesta.

Alemán

"stabilität‑ wachstum ‑ beschäftigung": das war das motto des irischen vorsitzes.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Eslovaco

motto -*hu 376, *at 27, *pl 153 --(mod.)(15) -

Alemán

motto -*hu 376, *at 27, *pl 153 --(mod.)(15) -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

ehsv podporuje motto šiestej správy „investovanie do rastu a zamestnanosti“.

Alemán

der ewsa unterschreibt das motto dieses sechsten kohäsionsberichts: "investitionen in beschäftigung und wachstum".

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Eslovaco

„globálne riadenie“ sa bude preto naďalej odrážať v práci výboru ako motto.

Alemán

das stichwort „global governance“ wird daher künftig weiterhin leitmotiv der arbeiten des ausschusses sein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

ehsv podporuje motto šiestej správy „investovanie do rastu a zamestnanosti“.

Alemán

der ewsa unterschreibt das motto dieses sechsten kohäsionsberichts: "investitionen in beschäftigung und wachstum".

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Eslovaco

ako stručne vyjadruje moje motto, chcel by som, aby sa budúcačinnosť výboru zamerala na solidaritu a práva.

Alemán

vielmehr geht es um die mitwirkungan einem gemeinsamen projekt in ungleichen ausgangssituationen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

motto európskej únie „jednotní v rozmanitosti” je opodstatnené najmä v tejto oblasti.

Alemán

auf diesen bereich scheint der leitspruch der europäischen union "in vielfalt geeint" besonders zuzutreffen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Eslovaco

európske motto bolo prijaté na základe súťaže, usporiadanej skupinoueurópskych občanov. zúčastnilo sa na nej 80 000 mladých európanov od 10 do 20 rokov.

Alemán

die devise europas wurde im rahmen eines wettbewerbs ausgewählt, dervon europäischen bürgern veranstaltet wurde und an dem 80 000 jugendlichezwischen 10 und 20 jahren teilnahmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

motto err2015 – náš svet, naša dôstojnosť, naša budúcnosť – môže byť nástrojom na odovzdanie odkazov týkajúcich sa programu 2030.

Alemán

mit dem motto des eyd2015 – unsere welt, unsere würde, unsere zukunft – können auch botschaften der agenda 2030 vermittelt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

publikovaný bol zodpovedajúci počet článkov podložených kvalitnými informáciami a v niektorých z nich bolo uvedené aj motto err2015.

Alemán

es erschien eine reihe gut recherchierter artikel, von denen einige das motto des jahres aufgriffen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

motto charty je „Ľudia stretávajú ľudí“, čo sa premieta v spôsobe, akým sa organizujú stretnutia medzi členmi charty.

Alemán

das motto der charta lautet „menschen treffen menschen“ und dieser ansatz spiegelt sich in der art wider, wie die treffen zwischen den mitgliedern der charta organisiert werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

3.1.22 výbor sa domnieva, že slogan „spolupráca pre lepšiu budúcnosť“ možno považovať za motto, ktorého sa treba pridŕžať.

Alemán

3.1.22 als "leitfaden" könnte nach auffassung des ausschusses das motto "gemeinsam an einer besseren zukunft arbeiten" dienen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Eslovaco

európske rozvojové dni sú hlavným podujatím európskeho roku rozvoja, ktorého motto „náš svet, naša dôstojnosť, naša budúcnosť“ sa premieta do hlavných tém bruselského fóra.

Alemán

die europäischen entwicklungstage sind die wichtigste veranstaltung im rahmen des europäischen jahres für entwicklung, dessen motto „unsere welt, unsere würde, unsere zukunft“ sich in den hauptthemen des brüsseler forums widerspiegelt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,576,588 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo